Results for paano ko maibabalik ang dati mong... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

paano ko maibabalik ang dati mong pagtingin

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

paano ko maibabalik

English

english

Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano ko maibabalik and dating ako

English

bakit ako babalik sa dating ako

Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi na maibabalik ang dati

English

the former cannot be restored

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi mo na maibabalik ang dati

English

you can't bring me back

Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pano ko maibabalik ang inorder ko?

English

filipino

Last Update: 2022-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ano ang dati mong ginagawa

English

what you used to do

Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ko alam kong paano ko maibabalik lahat nang kabutihan mo sa akin ang alam ko ay ang pagsilbihan ka

English

all i know

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maisusuot mo pa rin ang dati mong suot

English

can i still wear it

Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

salamat sa lahat ng acting pinagsamahan at salamat sa pag uunawa sakin kung di naten maibabalik ang dati wala na akong magagawa sa lamat nalang sa lahat

English

salamat sa lahat ng acting pinagsamahan at salamat sa sa pag uunawa sakin kung di naten maibabalik ang dati wala na akong magagawa sa lamat nalang sa lahat

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

noong unang panahon, may isang makisig na binata na nais mag-asawa ng pinakamagandang dilag. siya ay mayabang at masyaong malaki ang pagkakilala sa sarili. kung minsan tuloy, nagdaramdam ang ilang mga dalaga s kanya dahil sa pamimintas niya kahit nakaharap ang dalaga. isang araw, papunta na siya sa bundok upang manguha ng yantok nang masalubong niya ang isang napakagandang dalaga na nakasuot ng putting-puti. "napakagandang dalaga," wika niya sa sarili at tuloy-tuloy na nilapitan niya ito. nang malapit na siya, nagtatakbo ang dalaga at nawalang parang bula. hinanap niya ang dalaga sa buong kagubatan ngunit hindi niya nakita. sa tagal at hirap na dinanas ng binata sa paghahanap sa dalaga, nagalit siya. "hindi ka talaga maganda. ang ilong mo'y pango, ang mata mo ay duling at ang mga tenga mo ay malalapad!" sigaw ng binata. dahil sa pagkahapo ay nahiga siya sa lilim ng punung-kahoy para magpahinga. naidlip siya at nang magising, nakita niya ang magandang dilag. alam niyang maganda talaga ang dalaga at hindi totoo ang sinabi niya. siya ng dalaga, "ininsulto mo ako, kaya mula ngayon, ikaw ay magiging isang kulisap. manunumbalik lamang ang anyo mo kapag naipakita mo sa akin ang isang dalagang mas higit ang kagandahan sa akin. humayo ka at hanapin mo ang dalagang sinasabi ko para mabalik ang dati mong anyo," ang utos ng engkantadang babae. lumipad ang binatang naging kulisap upang hanapin ang babaeng mas maganda pa kaysa sa engkantada. naghanap siya gabi't araw. upang makita niya ang babaing gaganda pa sa sumpa sa kanya, nagdala siya ng ilaw tuwing gabi. ang binatang yaon na naging kulisap ang tinawag natin ngayong alitaptap.

English

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,817,452 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK