From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
padalos dalos
don't be in a hurry
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 6
Quality:
padalos dalos na desisyon
Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wag kang padalos dalos
do not rush
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 6
Quality:
padalos dalos ang disisyon
if you think i'm weak
Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
150 na salita
150 words
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 2
Quality:
wag padalos dalos ng desisyon
wag munang padalosdalos sa pagsulung kung hindi mo alam kung sino yung kina kala ban mo
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabulaklak na salita
flowery words
Last Update: 2024-09-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
english na. salita
english na. word
Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag padalos dalos sa mga bagay bagay
okay lang po mag titigil nalang ako nang pangungulit
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nag resign na ako ng padalos-dalos dahil s problema
i resigned
Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag tayong padalos dalos sa ating pananal ita dahil hindi natin alam kung may nasasaktan na tayong iba .ingatan natin ang ating pil ing salita upang di makasakit sa iba
do not rush
Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung ikaw ay nakainom, huwag gumawa ng mga padalos dalos na desisyon na pagsisisihan mo mamaya sa pagpunta dito, okay? hindi naman sa ayaw kong pumunta ka dito; ang problema ay mag aalala ako kung ano ang maaaring mangyari sa iyo sa daan. siyempre, ako ang huling tao na kasama mo. naiintindihan mo ba ang ibig kong sabihin?
if you're drinking, don't make hasty decisions you'll regret later coming here, okay? it's not that i don't want you here; the problem is that i worry about what might happen to you along the way. of course, i'll be the last person with you. do you understand what i mean?
Last Update: 2024-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: