Results for pag apula sa apoy translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

pag apula sa apoy

English

when it comes to fire

Last Update: 2017-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag apula ng apoy

English

put off

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag apula

English

pag-apula

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag aapula sa apoy

English

lit fire

Last Update: 2019-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag apula ng sunog

English

extinguishing a fire

Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pansiga sa apoy

English

pansiga

Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang kahulugan ng pag-apula?

English

what is the meaning of the word checking?

Last Update: 2015-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

slogan tungkol sa apoy

English

slogan about fire

Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

napaso ang kamay ko sa apoy

English

napaso sa apoy malapit sa mata

Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang apoy ay hindi mamamatay sa apoy

English

the fire won't die

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng pagdarang sa apoy

English

what does it mean to fire pagdarang

Last Update: 2015-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

itapat sa apoy ang bote para matunaw ang mantika

English

put the bottle on the fire

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahoy mang babad sa tubig,sa apoy huwag ilapit,pag natuyo't nag init, sapilitang magdirikit

English

the water is soaked in the water, the fire does not come near, when it comes to heat and heat, it is compressed

Last Update: 2018-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto lang kitang mahalin just wanna hold you just wanna be with you until we old old sabihin mo lang sa akin na mananatili ka o ilayo mo ako gusto ko para sa sarili ko sa bawat araw na itinapon mo ang mundo ko sa apoy itinapon mo ang aking mundo

English

i just wanna love you just wanna hold you just wanna be with you till we grow old just tell me you'll stay or take me away i want you for myself every single day you set my world on fire you set my world on fire

Last Update: 2020-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang crowdsourcing ay makabagong paraan ng pag-uugnay sa taong-bayan tungo sa malawak na pagtukoy at pagbibigay-solusyon ng iba't ibang uri ng problema, gaya ng pagbabayanihan sa pag-apula ng sunog at pagbabantay ng boto sa halalan.

English

crowdsourcing is getting groups of people involved in the discussion and resolution of all sorts of different problems, ranging from firefighting to election-monitoring.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ilan ay nagsasabi na ang mundo ay magtatapos sa apoy, ang ilan ay nagsasabi sa yelo. mula sa aking natikman ang init ng pagnanasang pinanghahawakan ko sa mga pumapabor sa apoy. ngunit kung ito ay upang mapahamak nang dalawang beses, sa tingin ko alam ko sapat na ng poot upang sabihin na para sa pagkawasak yelo y din malaki at ay makasapat.

English

some say the world will end in fire, some say in ice. from what i’ve tasted of desire i hold with those who favor fire. but if it had to perish twice, i think i know enough of hate to say that for destruction ice is also great and would suffice.

Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,918,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK