Results for pagaling ka sa karamdaman mo translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

pagaling ka sa karamdaman mo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

pagaling ka sa sakit mo

English

Last Update: 2023-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagaling ka

English

you good son

Last Update: 2020-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagaling ka!

English

feel better.

Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag pagaling ka

English

have you ever taken your medicine?

Last Update: 2019-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag pagaling ka.

English

ok to mend you there

Last Update: 2015-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagaling ka mahal

English

guéris toi cher

Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bhala ka sa bhay mo

English

i said your beautiful dear

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

don ka sa babae mo?

English

english

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bahala ka sa buhay mo

English

who are you chatting with now

Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bahala ka sa buhay mo?

English

what do you do with my picture

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pahinga ka at pagaling ka agad

English

rest and heal immediately

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pahinga ka at pagaling ka ng mabuti

English

rest and be healed immediately

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lahat ng karamdaman mo mo-ay mawawala

English

all the pain you went through is lost

Last Update: 2015-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag pagaling ka na agad para mag kausap na tayo

English

get well

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ay hindi gamot at masasabing panglunas sa karamdaman

English

is not a drug and not a cure for disease

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MATARIPIS

Tagalog

ang taong titingin sa karamdaman ng mga empleyado in english

English

there will be pain

Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang timplang x ay hindi gamot at hindi masasabing lunas sa karamdaman

English

formula x is not a drug and not intended to cure diseases.

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ate edna pagaling ka. mag call out ka lang mag call out kapag kailangan wag mo pilitin. walang pakialam yan.

English

don't care about that

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi sa lahat ng oras kailangan ka ... pakatatag kalang pagaling ka ramdam namin yon😊 salamat sa pakikibahagi ng kwento na ito😊

English

hindi sa lahat ng oras kailangan ka...pakatatag kalang pagaling ka ramdam namin yon😊 salamat sa pakikibahagi ng kwento na ito😊

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kayanon chinat ko si teacher les para salbihin na hindi ako makakapasok si nabi sakin ni teacher les okey lang mag pagaling ka ng maayos

English

so i chinat teacher les to tell that i can't get prophet to come in to me by teacher les it's okay you can heal well

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,739,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK