From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pagkakaibigan
friendship
Last Update: 2016-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nasirang pagkakaibigan
broken trust
Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinakamahusay sa pagkakaibigan
most friendly
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mga layunin sa pagkakaibigan
friendship goals
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nabuo ang aming pagkakaibigan
how our friendship started
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
papahalagahan ko ang ating pagkakaibigan
i will treasure our friendship forever
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hindi nabibili ng pera ang pagkakaibigan
my friend is not buying money
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maligayang araw ng ating pagkakaibigan..in
happy friendship day
Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at dito nagsimula ang lahat ng pagkakaibigan
and here it all began
Last Update: 2021-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dula-dulaan script tungkol sa pagkakaibigan
role play script about friendship
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
gusto ko laging pinahahalagahan ang aming pagkakaibigan
i treasure our friendship
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsulat ng sanaysay tungkol sa "pagkakaibigan".
write an essay on "friendship".
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hindi basta basta mabubuwag ang kanilang pagkakaibigan
not just break up
Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
distansya ay hindi isang hadlang sa aming pagkakaibigan
distance is not a barrier for you to be happy
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko kayang ibalik ung dating pagkakaibigan natin.
english
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: