Results for pamasahe para sa sasakyan translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

pamasahe para sa sasakyan

English

Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pamasahe sa sasakyan

English

wala akong pamasahe

Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para sa sasakyan

English

para ng sasakyan

Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para makisabay sa sasakyan

English

to keep up with the vehicle

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sira sa sasakyan

English

the vehicle is broken

Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magpasagasa sa sasakyan

English

magpasagasa sa sasakyan

Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naiwan sa sasakyan

English

left by vehicle

Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bumaba kami sa sasakyan

English

because that place is mostly family relative

Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibang tawag sa sasakyan

English

another vehicle call

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bomba ng gulon sa sasakyan

English

blow the wheel of the car

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kanya kanyang pagawa sa sasakyan

English

kanya kanyang paayos ng sasakyan

Last Update: 2023-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi nakasakay ng barko dahil sa wala ng bakante para sa sasakyan

English

not on board

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,736,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK