Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kahulugan ng kagandahang loob sa tagalog
courtesy
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw dapa ang magpalakas ng loob sa kanya
ikaw nalang magpalakas
Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mababang-loob sa tagalog
submissive in tagalog
Last Update: 2015-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapat na loob sa tagalog
loyal
Last Update: 2014-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
binago mo ako sa loob sa tagalog
you turned me inside out in showed me
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sama ng loob sa isa't isa
ayoko may sama ng loob sa isat-isa tau
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sama ng loob
cultivate resentment
Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakakapanira ng loob
destabilize
Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nagtatanim sila ng sama ng loob sa pagpakain niya
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mag tanim ng sama ng loob sa nanay mo
don't plant a grudge against one another
Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balik loob sa diyos
go back inside
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabilis panghinaan ng loob sa mga pangyayaring hindi inaasahan
quickly discouraged sa mga ps
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maglakas-loob sa managinip
dare to dream
Last Update: 2015-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ako yong tipong nagtatanim ng sama ng loob sa kapwa
does not instill resentment in others
Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong tagalog ng loob ng katawan ng tao n
ibat ibang parte ng katawan ng tao
Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: