Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para walang makapasok sa loob
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
para makapasok
broken windows and doors
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bago makapasok sa
before entering
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
para makapasok lang kami sa paaralan
well-off family
Last Update: 2017-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makapasok sa trabaho
Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi makapasok sa duty
hindi makapasok s duty
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na makapasok sa kolehiyo?
pinili
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ako makapasok sa klase
i can not enter
Last Update: 2019-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala tayong code para makapasok.
we don't have the code to get in.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ako makapasok sa regestriton
i can't get to work now
Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malalim sa loob
deep inside
Last Update: 2020-07-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
makapasok sa isang magandang unibersidad
to
Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagkakamali sa loob:
internal error:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakahanap ka ng paaran para makapasok sa opisina ni ivan.
you found a way to gain access to ivan's office.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malalim sa loob mo
cum deep inside you
Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
kung papalarin ako n makapasok sa trabahong ito
kung papalalin ako n makakasok sa trabaho ito
Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi pinapayagan na makapasok sa oras na ito.
not permitted to gain access at this time.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa pag bigay ng chance para makapasok sa litmach life m
Last Update: 2023-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umaasa na sa aking kalidad makatulong para makapasok sa inyong paaralan
hoping to get to work
Last Update: 2019-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi makapasok sa trabaho dahil walang masakyan
hindi makapasok sa trabaho da
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: