Results for parabula ng magandang dilag at an... translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

parabula magandang dilag at ang kuba

English

parable beautiful beauty and the hunchback

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang magulang ay mabigyan ng magandang buhay

English

graduation

Last Update: 2019-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasi ang bohol ay isang magandang lugara na pagtayuan ng dessert restaurant kasi walang maraming kakompetensiya at ang mga tao doon ay mahihilig sa mga matatamis lalo na ang mga kabataan at naniniwala akong kailangan nila ng magandang service at alam kong ang methans dessert restaurant ang makakabigay

English

because bohol is a good place to build a dessert restaurant because there are not many competitors and the people there are fond of sweets especially the young people and i believe they need good service and i know the methans dessert restaurant can provide

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gustong ko makatapos ng pag aaral sa grade 12 at makapag aral na sa college at gusto kong makapag tapos ng college para makahanap ng magandang trabaho upang makatulong sa aking pamilya at ma kamit kuna ang mga gusto ko sa buhay mga gusto kung bilhin at ang gusto kung puntahan na lugar

English

gustong ko makatapos ng pag aaral sa grade 12 at makapag aral na sa college at gusto kong makapag tapos ng college para makahanap ng magandang trabaho upang makatulong sa aking pamilya at ma kamit kuna ang mga gusto ko sa buhay mga gusto kung bilhin at ang gusto kung puntahan na lugar

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana self sa hinaharap marami kang magagandang ala ala. hindi ko alam kung ano ang mangyayari sayo sa hinaharap basta ang alam ko lang na makapagtapos ka ng pag aaral mo at makahanap ka ng magandang trabaho. marami kang pangarap sa buhay at sana matupad ito sa hinaharap. kung makahanap ka ng trabaho sana matulungan mo ang iyong pamilya at ang iyong mga kapatid na nag aaral pa. habang nag aaral ka self sana magpursigi ka para makapagtapos ka ng iyong pag aaral at makahanap ng trabaho. sana self s

English

hope self in the future you have so many good memories. i don't know what will happen to you in the future as long as i just know that you can finish your studies and find a good job. you have many dreams in life and hope they will come true in the future. if you can find a job then you can help your family and your siblings. as you study yourself hopefully work hard to finish your studies and find a job. sana self s

Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

English

bones pasalaysay

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,774,565 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK