Results for pare musta na wala na bang cellph... translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

pare musta na wala na bang cellphone si

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

pare musta na

English

pare

Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naubos na wala na

English

nothing less

Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na wala na mabaho amoy

English

smelly smell

Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala na bang mas maganda?

English

Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala na bang nakakaintindi sakin

English

am i alone?

Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala na bang ibubuga ang alamat na si battosai?

English

can't the legendary battosai do better than that?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala na bang ibang dahilan?

English

there's no reason

Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

masakit lang isipin na wala na siya

English

isipin mo lang na may masakit pa sa iniisip mo

Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

oo nga wala na bang ihihirap toh?

English

oo

Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahit na wala na ako sa buhay mo

English

even though i'm not with you

Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na wala na akong ibang sakit nararamdaman

English

wala akong ibang nararamdaman

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

narinig ko na wala na sina carol at will.

English

i heard that carol and will have split up.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala na bang mahirap na tanong madali lng yan

English

and difficult will be easy

Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alam mo naiisip ko na wala na akong halaga sayo

English

Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ngunit sinabi niya na wala na itong buhay

English

and he said it was lifeless

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naka bisita ka ba dito nung time na wala na tayong contact

English

did you visit here at a time when we no longer have any contact

Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kong may kailangan kayu bilis nyu mag reply pag ako na wala na tangena

English

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

agad kong tinawag si ligaya para sabihin na wala na si patient at tuamwag ang security na may naka baba na pasynte namen

English

when i finished morning care in pasynte i saw that there were blood on the floor and i checked easily in pasynte and i saw that there was no more

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

natikman ni senen ang isa sa bawat pagkain at inumin na sinabi niya na wala na itong tubig at walang salamat.

English

senen tasted one of each of the that foods beverages stated he said that was it no more of that and water no thanks

Last Update: 2022-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

namatay ang kanyang lolo at hindi niya matanggap na wala na ito kaya patuloy pa rin bumabalilk sa kanyang alaala ang nakaraan na kasama pa niya ang kanyang lolo

English

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,736,918 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK