Results for patay na ang aking ama 2 years na... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

patay na ang aking ama 2 years na inatake sa puso

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

patay na ang aking ama

English

my father is dead

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

patay na ang aking papa

English

patay na ang aking papa

Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

patay na ang aking mga magulang

English

Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

namatay na ang aking ama

English

namatay na ang aking ama

Last Update: 2024-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nung na matay ang aking ama siya na ang napapalaki sa amin magkakapatid

English

he raised me since i was a child

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking ama ay patay na dahil sa sakit

English

death anniversary of my father

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na mimiss ko na ang aking ama

English

english

Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nararamdaman ko na ang aking ama ay bihira sa pangungusap

English

i feel that my father seldom in sentence

Last Update: 2018-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking ama ay patay na peru meron pa ang nanay ko

English

my mother and father are

Last Update: 2023-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

2 years na ang nakakalipas simula nung naka graduate ako sa seminary

English

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ngayon nakikita ko na nahuhulog kami mula sa paraan na dati ay hindi mahalaga kung gaano kalayuan ang nais kong malaman mo na ang malalim na loob ko ay ikaw ang aking apoy ang isang hangaring hindi mo nais na marinig ka ay walang iba kundi isang sakit sa puso

English

now i can see that we're falling apart from the way that it used to be no matter the distance i want you to know that deep down inside of me you are my fire the one desire you are don't want to hear you ain't nothing but a heartache

Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking ina ang aking hero.. dahil simula pagka bata ko siya na ang nasa tabi ko at hinde ako pinapabayaan.. ang pangalawang hero ko ang aking ama dahil ginagawa nia lahat ang makakaya niya maging mabuti lang kameng magkakapatid at sa aking ina nag papasalamat ako dhil ikaw ang naging ina ko ang hero kong ina pinapatunayan mo sa lahat na kahit wala na si ama anjan ka parin naka supporta sa pag aaral ko maraming maraming salamat ina ang aking hero.. ama kahit wala kana habang buhay kong babauni

English

english

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasa rocket ako at nakikita ko ang aking mga kaibigan doon nakita ko sila na lumulutang nakita ko sa bintana na may isang asteroids nagulat ako at dumating kami at nakarating kami sa mars at maraming mga rocket sa mars at isa-isa kaming tumingin sa mga rocket. at nakita namin na ang iba ay patay na at nakita namin ang isang babae doon sa gilid na takot na takot na tinanong namin siya kung bakit nandoon siya isang dayuhan

English

i was in the rocket and i see my friends there i saw them floating i saw in the window that there was an asteroids i was surprised and we arrived and we landed on mars and many rockets on mars and we looked at the rockets one by one and we saw that the others were dead and we saw a woman there on the side we were so scared we asked her why she was there an alien

Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ano ang naranasan ko mula sa isang batang edad hanggang sa gwer ko up aking ina at ama mahal nila ako at pagkatapos ay kung nais kong baguhin ang aking ama ibinigay niya sa akin ang lahat ng gusto ko. pagkatapos ay dumating ang oras kapag ang aming pamilya ay sinira up ang aking mga magulang separated, akala ko na ito ay hindi dapat kong panatilihin ang humihingi para sa kung ano. gusto ko kasi na ang nanay ko lang ang nagtratrabaho para mabigyan niya ako ng magandang kinabukasan at ng kapatid ko napagtanto ko na hindi dapat sayangin ang pera sa mga bagay na hindi namin nagagamit ngayon masaya na ako sa fami ko

English

what i experienced from a young age until i gwer up my mother and father they love me and then if i wanted to change my father he gave me everything i want. then the time came when our family is broke up my parents separated,i thought that it was not i should keep asking for what. i want because my mother is the only one who works so that she can give a good future to me and my brother's i realized that we should not waste the money on things that we cannot use now i am happy with my fami

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pagbabalik-loob sa allah ay dapat araw-araw ‏ ito ay: 1. pag-iwas sa kasalanan. 2. pagsisisi. 3. pagpursige na hindi na babalikan ang kasalanan. magiging tama ang tawbah kapag natipon ang tatlong mga kundisyon na ito. hindi na ito (tawbah) kailangan pa ng taharah, o ng wudhu at salâh. nguni’t kung ang kasalanan ay sa pagitan mo at ng kapwa sa pagsira mo sa kanyang dangal, pang-aalipusta, panginginsulto, panlalait at panlilibak mo sa kanya ay humingi ka ng tawad sa taong yaon (kung buhay pa siya at kaya mo itong gawin na hindi ka mapipinsala, dahil kung hindi mo kaya at merong matinding nakaambang pinsala ay sapat na ang tawbah mo sa allah at paramihin mo ang paghingi ng tawad sa allah para sa iyo at sa taong yaon, may mga tao kasi na kahit hihingi ka o humingi ka na ng tawad ay hindi ka pa rin pinapatawad), at kung patay na ang taong yaon ay paramihin mo ang paghingi ng tawad sa allah para sa taong yaon, at kung yaman, lupa at ari-arian ay ibalik mo kung kaya mong ibalik (ibalik mo sa mga tunay na nagmamay-ari ang mga nakamkam mong yaman na hindi sa yo), at kung hindi ay magsadaqah ka ng marami na katumbas sa yaman o perang yaon o higit pa at ihandog mo ang mga gantimpala nito sa taong yaon at paramihin mo ang mga kabutihan. sinuman ang nag-tawbah nang totoo at tapat at pagkatapos ay bumalik sa kasalanan tama pa rin ang tawbah niyang yaon, at kailangan na ulit mag-tawbah, at kung babalikan niya ulit ang kasalanan ay magtawbah siya at tama pa rin ang kanyang tawbah at kailangan niya ulit magtawbah. kailangan natin ng paulit-ulit na tawbah o pagbabalik-loob sa allah, dahil aminin man natin o hindi, tunay na tayong lahat ay makasalanan, nagkakasala, sa puso man o sa isip o sa salita o sa gawa. kailangan natin palagi ang tawbah o pagbabalik-loob sa allah araw-araw, hanggang sa mabiyayaan niya tayo ng tapat na pagbabalik-loob sa kanya na wala ng balikan pa sa kasalanan. si propeta ﷺ mismo ay nagbabalik-loob sa allah sa araw at gabi nang isandaang beses. sabi niya: "يا أيها الناس توبوا إلى الله، فإني أتوب في اليوم إليه مائة مرة." "o mga tao, mag-tawbah (magbalik-loob) kayo sa allah, dahil tunay na ako ay nagbabalik-loob sa kanya sa bawat araw nang isandaang beses." [muslim] sa ibang salaysay: "إِنَّهُ لَيُغَانُ عَلَى قَلْبِي، وَإِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ." "minsan ay natatabingan ang aking puso (dahil sa pagiging tao lamang) , at tunay na ako'y humihingi ng tawad sa allah sa bawat araw nang isandaang beses." [muslim] tinanong si ali - رضي الله عنه - kung hanggang kailan magbabalik-loob at humingi ng tawad sa allah ang isang tao na pabalik-balik sa kanyang mga kasalanan? kanyang sinabi: "حتى يكون الشيطان هو المحسور." "hanggang sa mangyari na ang shaytan (demonyo) ang mapagod at titigil." [ibnu abi ad-dunya sa kanyang kitabut-tawbah, pp. 134, dha'if ang sanad] -abu bassam muhammad ali granaderos -

English

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,424,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK