Results for pindutin ang alt , at i click ang... translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

pindutin ang alt , at i click ang link

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

i-click ang link sa ibaba

English

click the link below

Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

i-click ang gusto mo

English

ngulay na daa si magtugang

Last Update: 2019-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

i click ang grupong ito na

English

na miss ko ang dating saya ng grupong ito

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

i-click ang upang i-print

English

अल्फ़्रेदो आईन अम्पिल के

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag type ng salita o parirala at pindutin ang enter sa iyong keyboard o i click ang button na hanapin.

English

mag-impok sa bangko

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

i-click ang lahat ng mga code mula sa mga code

English

aglati

Last Update: 2018-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para makita ang iyong lokal na oras, maaari mong i-click ang match index ng fifa.

English

you can click to see your local time on fifa's match index.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

libutin ang mundo sa panel ng mga lugar, bukas ang folder ng learn and explore at i-double-click ang explore.

English

i want to around the philipines

Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kunin mo na! i click ang "payagan" ("allow") upang mag subscribe sa mga abiso at magpatuloy sa pagtatrabaho sa website na ito.

English

get it! click "allow" to subscribe to the notifications and continue working on this website.

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kunin mo na! i-click ang "payagan" ("allow") upang mag-subscribe sa mga abiso at magpatuloy sa pagtatrabaho sa website na ito.

English

working on

Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

magandang araw sa inyo, grade 9! ngayon araw ay inaasahang matutuhan ninyo ang mga katangian at ang pagkakaiba ng dalawang uri ng sanaysay sa filipino. 1. i click ang link na nasa ibaba upang makita ang paksa sa ating aralin ngayong araw. 2. isagawa ang gawain sa pamamagitan ng pag click sa link para sa "sanaysay" at huwag kalimutang i turn in ang inyong natapos na gawain.

English

Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

magandang araw! kumusta ka? noong nakaraan, natutunan mong gamitin at tukuyin ang pattern sa pagbibigay ng pangalan sa mga numero ng pang-ordinal. "tingnan natin kung talagang naiintindihan mo ang aming talakayan sa huling oras sa pamamagitan ng pagsagot sa interactive na pagsusulit na ito. i-click ang link sa ibaba.

English

good day! how are you? previously, you learned to use and identify the pattern in naming ordinal numbers. “let’s see if you really understand our discussion last time by answering this interactive quiz. click the link below.

Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

* highlight: isang linya sa listahan ng pakete ay may highlight. pinapahiwatig kung aling (mga) pakete ang apektado ng pagpindot ng `+', `-' at `_'. * ang linyang naghahati sa gitna ng tabing ay nagpapakita ng maikling paliwanag tungkol sa kalagayan ng paketeng naka-highlight, o paglarawan ng grupong naka- highlight, kung grupo ito. kung hindi niyo naintindihan ang ibig sabihin ng ilan sa mga character na nagpapakita ng kalagayan, pumunta sa akmang pakete at tignan itong linyang naghahati, o gamitin ang tikladong `v' para sa verbose na display (pindutin ang `v' muli upang bumalik sa modong terse). * ang ibaba ng tabing ay nagpapakita ng karagdagang impormasyon tungkol sa kasalukuyang naka-highlight na pakete (kung iisa lamang). maaaring ipakita ang pinalawig na paglalarawan ng pakete, ang internal na detalye ng pag-control ng pakete (maging ang naka-luklok o ng maaaring magamit na bersyon ng pakete), o ng impormasyon tungkol sa conflict at dependensiya na kaugnay ng kasalukuyang pakete (sa sublist ng pag-ayos ng conflict/dependensiya). gamiting ang tikladong `i' upang umikot sa mga display, at `i' upang itago ang display ng impormasyon o lakihan ito na gamitin ang halos buong tabing.

English

* highlight: one line in the package list will be highlighted. it indicates which package(s) will be affected by presses of `+', `-' and `_'. * the dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation of the status of the currently-highlighted package, or a description of which group is highlighted if a group line is. if you don't understand the meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant package and look at this divider line, or use the `v' key for a verbose display (press `v' again to go back to the terse display). * the bottom of the screen shows more information about the currently-highlighted package (if there is only one). it can show an extended description of the package, the internal package control details (either for the installed or available version of the package), or information about conflicts and dependencies involving the current package (in conflict/dependency resolution sublists). use the `i' key to cycle through the displays, and `i' to hide the information display or expand it to use almost all of the screen.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,848,065,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK