From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dulot ng pinsala ng bagyo
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mata ng bagyo
hit by a storm
Last Update: 2024-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinaanan ng bagyo
stormy weather
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
baha dulot ng bagyo
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naka naranas ng bagyo
hit by the stor
Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at madadaanan din ng bagyo
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa mga tao nasalanta ng bagyo
to people devastated by the storm
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nahuli kami dahil ng bagyo.
we were late because of the storm.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa kasagsagan ng pananalasa ng bagyo
kasagsagan
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
palagi kaming dinadaanan ng bagyo
always going through a storm
Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil sa pinsalang dulot ng bagyo
due to the ravages of the storm
Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alamat ng bagyo (mina ng ginto)
tagalog
Last Update: 2015-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naabutan ng bagyo sa gitna ng dagat
Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang lugar namin madalas dinadaanan ng bagyo
the path of the storm
Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magbibigay ng relief goods sa nasalanta ng bagyo
english
Last Update: 2024-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngunit sa kabila ng kalunos-lunos na kalagayan, nakuha pa rin ng mga aktibo sa citizen media na iulat ang mga pangyayari at pinsala ng bagyo sa kanilang pook.
despite the drastic conditions, citizen media users were able to report on the impact of the cyclone in their region.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: