Results for pupunta sa bangko translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

pupunta sa bangko

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

pupunta ako sa bangko

English

going to the bank

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pupunta ako sa bangko kasa

English

i'll at be at the bank

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pupunta sa

English

Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kuha sa bangko

English

will take money

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pupunta sa probinsya

English

go to provinces

Last Update: 2017-06-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pupunta sa ka arawan

English

attend the birthday

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ay pupunta sa manila

English

pupunta ba ako sa manila?

Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pupunta sa burol ng patay

English

makikipag lamay sa patay

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ay pupunta sa aking probinsya

English

ako ay pupunta sa akin aking provice

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

among oras ka pupunta sa airport?

English

have you ever been here?

Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi pupunta sa serbisyo sa bahay ..

English

imnot going to home service.. in our tattoo shop here in pasig only

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,805,134 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK