Results for remarks ng pagbubukas ng sample p... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

remarks ng pagbubukas ng sample para sa intramural

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

remarks ng pagbubukas ng sample para sa intramurals

English

opening remarks sample for intramurals

Last Update: 2017-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

remarks ng pagbubukas ng sample para sa pasko party na

English

opening remarks sample for christmas party

Last Update: 2014-12-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

puna ng pagbubukas ng sample para sa js prom

English

opening remarks sample for js prom

Last Update: 2015-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

puna ng pagbubukas ng sample para sa barangay pista

English

opening remarks sample for barangay fiesta

Last Update: 2015-07-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbubukas remarks para sa intramural

English

opening remarks for intramural

Last Update: 2017-10-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbubukas ng sample puna para sa agham patas

English

opening remarks sample for science fair

Last Update: 2015-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbubukas ng remarks sample para sa culminating program

English

opening remarks sample for culminating program

Last Update: 2019-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbubukas remarks sample para sa pasko

English

awarding of certificates

Last Update: 2016-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbubukas remarks sample para sa science fair

English

opening remarks sample for science fair

Last Update: 2016-09-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbubukas remarks sample para sa barangay fiesta

English

opening remarks sample for barangay fiesta

Last Update: 2016-08-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

halimbawa ng pagbubukas ng mga pangungusap para sa pagpupulong

English

opening remarks sample for meeting

Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbubukas remarks ng sample para ay isang pantas aral

English

pagbubukas remarks ng sample para sa pantas aral

Last Update: 2016-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbubukas ng mga remarks para sa simposyum

English

opening remarks for symposium

Last Update: 2018-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbubukas ng panalangin para sa araw ng pamilya

English

opening prayer for the family day

Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbubukas ng panalangin para sa pagdiriwang ng kaarawan7

English

opening prayer for birthday celebration

Last Update: 2019-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sample ng pagbubukas remarks para sa programang recognition

English

sample of opening remarks for recognition program

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sample na pagbubukas ng remarks para sa isang pageant

English

sample opening remarks for a pageant

Last Update: 2018-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

panukalang sulat ng sample para sa paggawa ng mga culverts

English

proposal letter sample for labor of culverts

Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

emcee script sample para sa debut

English

emcee script sample for debut

Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sample na pagbubukas ng mga komento para sa induction ng mga opisyal

English

sample opening remarks for induction of officers

Last Update: 2017-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,899,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK