Results for sa kadahilanang namatay ang kanya... translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

sa kadahilanang namatay ang kanyang lolo kahapon

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

namatay ang kanyang ama

English

and my father died

Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

namatay ang kanyang ipinagbubuntis

English

Last Update: 2024-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa kadahilanang may sakit ang kanyang asawa

English

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil namatay ang kanyang tatay

English

his father died

Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasama niya ang kanyang lolo

English

kanyang lolo

Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

binantayan nya ang kanyang lolo sa hospital

English

i watched over my mother in the hospital

Last Update: 2019-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kanyang lolo ay namatay sa kanser isang taon ang nakaraan.

English

his grandfather died of cancer last year.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

namatay ang kanyang lolo at hindi niya matanggap na wala na ito kaya patuloy pa rin bumabalilk sa kanyang alaala ang nakaraan na kasama pa niya ang kanyang lolo

English

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag ihambing ang iyong sarili sa ibang tao para sa kadahilanang nakamit niya ang kanilang layunin ang totoong nangangarap na hindi kailanman ihambing ang kanyang sarili sa iba dahil mayroon kang tamang desisyon na ituloy ang iyong mga pangarap sa tamang landas

English

don't compare yourself to other person for the reason he/she have achieving their goal the true dreamer never compare herself to others because you have the right decision to pursue your dreams the right path way

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na sinagot ko siya na wala nang ibang hahawak sa flight na iyan, sa kadahilanang nasa u. s flight pa ang kanyang mga kapalitan at pagkatapos kung magsalita ay tumalikod siya at umalis at maya maya pa ay bumalikl ulit at tinuro turo nya ang kanyang pangalan na naka plotting sa white board mag mula ng kanyang unang flight hanggang sa huli sa loob ng otso oras.

English

that i answered him that there was no one else to hold that flight, for the reason that it was in the u. his exchanges were still in flight and after speaking he turned away and left and later returned again and pointed to his name plotting on the white board from the start of his first flight to the end in eight hours.

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

masuwerte si mandy dahil nakatira siya at ang kanyang ina sa kanyang lolo at lola at wala siyang ibang nagustuhan kundi ang makasama ang kanyang lolo. kita mo naman, lagi siyang may ginagawa and she enjoyed watching, learning, and sometimes even helping him finish whatever he was doing.

English

she enjoyed watching, learning, and sometimes even helping him finish whatever he was doing

Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

English

alamat ng buod ng lansones

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,647,235,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK