Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero sa pag kaka alam ko anjan ka
but when i got there i knew
Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pag alam ko na
when i know that
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
alam ko
i know
Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
masama ako sa alam ko
i l know i'm bad of what i know
Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko iyon
i know thatmm
Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oo alam ko,
yes i know, it's been a long time
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah alam ko na
ah alam ko na
Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko / may alam
i'm aware
Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko galiy ma
sorry about that
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 25
Quality:
Reference:
alam ko sa sarili ko
and soon after
Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hirap na hirap sa pag kaka lungos ng ekonomiya
hirap na hirap sa pagkakalugmok ng ekonomiya
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang pag kaka roon ko ng magulang na katulad nila ay napakaswerte
my parents like me are so lucky
Last Update: 2022-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maraming salamat po sa pag bibigay ng pag kaka taon na matuto
thank you for a chance you gave
Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
konti lang alam ko sa pag sasalita ng english
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil sa katagalan na rin ng flooring kaya wala na ang pag kaka gloss ang flooring
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal na kita sa paraan na ako lang ang na kaka alam mahal na kita kaso ngalang di mo yun alam
Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: