Results for sabing translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

sabing ayoko nga

English

𝖲𝖺𝖻𝗂𝗇𝗀 𝖺𝗒𝗈𝗄𝗈 𝗇𝗀𝖺

Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kulit mo ah sabing ayaw ko

English

sabing ayaw ko ih ang kulit

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi mo ako maintindihan sabing sarado pa tindahan

English

hindi mu ako maintindihan sabing sarado pa tindahan

Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahulugan ng mewling pota sabing kung ano ang ibig sa bihin ng noon

English

meaning of mewling

Last Update: 2017-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

say mn saymo nag sabing babalik ako aber maling naki isturya babalik na.

English

say man sayimo nag sabing babalik ako aber maling naki isturya babalik na.

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sabing hindi na kmi wala na yan matagal na yan paniwalaan mo ma ako o hindi pakamatay na lng ako bxta alam ng diyos hindi ako nagsisinungaling

English

whatever u r saying . maybe it's true. . but sorry i believes it. who knew that .

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang dami dami mong sina sabing kasinungalingan ginawa mo pa akung masamang tao, kahit kailan hinding hindi ko sina saktan ang anak ko at hindi rin kita sina saktan wag ka sanang sinungaling.

English

i'm married to be happy, but why did not elaborate kidding, we lighten ngayung separate the inside i lost my early headache, would you just leave me my son.

Last Update: 2015-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa kinauukulan naiskong ipabatid sa inyo na ang dahilan ng paka delay ng project ay dahil sa delayed na delivery ng materyales simula july ng nkaraang taon hanggang ngayong january ng sabing taon.dahil sa pagka antala ng pag deliver ng materyales kaya na apektuhan ang trabaho ng aking manggagawa at kaya nagkaroon ng delayed sa aming trabaho.

English

in particular i would like to inform you that the reason for the delay in the project is due to the delayed delivery of materials from the previous year to the current january of the year. my workers and so there was a delay in our work. we

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

English

bones pasalaysay

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,768,277,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK