Results for saka na lang kong wala na ang covid translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

saka na lang kong wala na ang covid

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

sana matapos na ang covid 19

English

hopefully after covid 19

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at saka na lang

English

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pangarap kurin na sana mawawala na ang covid 19

English

dream kurin na sana mawawala na ang covid 19

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bata pa lang ako wala na ang mama ko

English

when i was young my mom was gone

Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala na ang lolo ko

English

my grandfather died

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahit ano na lang ikaw na ang bahala

English

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala na ang love lyrics

English

love is gone lyrics

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at wala na ang mag suffers

English

so that covid 19 will eventually disappear

Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ilang linggo na lang matatapos na ang taon na ito

English

january is coming to an end and it's only 72 days

Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ipaubaya na lang natin sa diyos sya na ang maghusga

English

let's just leave it to god

Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wish ko sa birthday ko mawala na ang covid-19

English

i wish for my birthday to be gone convid

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano tayo nakasisiguro na sa agosto ay wala na ang virus?

English

how can we be sure that the virus in sgosto is gone

Last Update: 2020-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naramdaman kong wala na akong dapat abangan

English

be someone who makes someone else look forward to tomorrow

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

siguro ginagawa naman ng goverbmenr ang lhat upang matigil na ang covid

English

do not expect

Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aanhin pa ang damo kung wala na ang kabayo

English

the hero who is wounded will lift up courage

Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil sa katagalan na rin ng flooring kaya wala na ang pag kaka gloss ang flooring

English

Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana wala na lang akong kuya

English

sana wala nalang akong kuya

Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag dating ng tmru sa area wala na ang suspect nakaalis na ito

English

got done with

Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mabuti na ang aking pakiramdam wala na kayong dapat ipag alala.

English

i feel good that you have nothing to worry about.

Last Update: 2018-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hala maayo nuon kay naay paglambo sa bakuna og manghinaut magka anam nag kawala og mahuman na ang covid 19 dira

English

Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,688,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK