Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sakit sa ulo
headache
Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sakit sa ulo ko
masakit ulo ko my headache
Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sakit lang yan sa ulo
sakit lang yan ng ulo
Last Update: 2018-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasingkahulugan ng sakit sa ulo
synonymous with emotional pain
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
binigyan ka ng sakit sa ulo
because i can't sleep
Last Update: 2023-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong sakit nya
what a pain
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
example of sentence sakit sa ulo
example of sentence headache
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi na babalik ang sakit nya sa puso
baka bumalik ang sakit mo
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ang sakit nya ay naagapan na
naagapan meaning
Last Update: 2019-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alimpos sa ulo
whirlwind on the head
Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang bait mo naman ano ba sakit nya
pasensya hindi ako masyado marunong mag ingles
Last Update: 2020-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inuwi nya sa bahay
it took him home
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayokong gawin nya sa iba
Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paghirapan naming alamin pa ang ibang pinanggalingan ng sakit nya
we will work hard to find out the other sources of his illness
Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagulat ako bigla nalang lumitas sa ulo nya
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naaalala ko tuloy young sinabi ng kaibigan nya kung sa ulo tatamaan o sagot nya sa puso
i remember so much
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: