Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salamat sa gift mo sa akin
salamat sa gift mo sa amin ni ara
Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
salamat sa nag bigay sa akin ng buhay
Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa pagmamahal mo sa akin
thank you for loving me
Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bigay mo sa akin
bigay mo sa akin
Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa pag aalaga mo sa akin
thank you for taking care of us
Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
salamat sa magagandang papuri mo sa akin
thank you for praising me
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maraming salamat sa pagligtas mo sa akin.
thank you so much for coming to rescue me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magkano bigay mo sa akin
how much do you give me
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa paghatid mo sa akin sa trabaho
thank you for taking me to work
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sana ikaw na bigay sa akin panginoon
sana ikaw na ang binigah na tutulog sa aki
Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigay mo sa akin number mo sa whats app
bigay mo nlng sakin ung number ng whatsapp mo
Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigay mo din yong account mo sa akin ok'
give me your account too917988701205
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinusumbat sa akin ang bigay mo
criticizing me
Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana may mag tanong sa akin na bigay mo number gcash mo?
sana may mag tanong sa akin na bigay mo number gcash mo
Last Update: 2023-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: