Results for sana makahabol para sa grades translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

sana makahabol para sa grades

English

Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasang awa sa grades

English

burden pity on grades

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para sa

English

if possible

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paso para sa

English

subscription

Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana tayo na talaga para sa isat isa

English

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para sa patay

English

speech sa patay

Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana ganun din nararamdaman mo para sa akin

English

sana ganun din ang nararamdaman mo

Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

masakit para sa '

English

it hurts you know that

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana ikaw na ang tamang lalaki para sa akin

English

sana sa tamang tao na

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto sana humingi ng pera para sa nanay ko

English

hihingi dana ako ng oera sayo para magamat ko ang nanay ko

Last Update: 2023-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto ko sana mag ipon para sa aking pag aaral

English

gusto ko na ulit mag trabaho pra makapag ipon at makapag patuloy sa pag aaral sana next year makapag enrolled na ako

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung pwede sana dagdagan ang mga magagamit para sa paglilinis

English

if you could increase my money

Last Update: 2019-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na dapat sana ung ginagastos mo sa akin ay para sa magulang mo

English

i'm just being a burden to you

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana makita mo ang para sa yu na mas higit pa sa akin

English

you will see even more of me

Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mang hihingi sana ako sayo ng pera para sa kaarawan ni sophia sa november f

English

pa goodmorning kaarawan ni sophia sa november hihingi sana ako ng pera sayo kahit magkano pandagdag lang sa kanyang handa

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto ko sana na ikaw yung mag bibigay ng alowance ko para sa pag aaral ko

English

i would like you to give my alowance for my studies

Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana bigyan pa kayo ng malakas na pangangatawan para sa araw araw na inyong pagtuturo nyo samin

English

i hope to give you a strong body for your daily teaching

Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana po ay mapanein at matulongam mo sila dahil kilangan nila nang financaial para sa pa pang chemotrheraphy

English

i hope you will give it to me

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

jake oleniczak sya mas nakakaalam kasi sya nagpalaki nyan maging masaya ka sana para sa kapwa mo kapatid.

English

espero que siempre seas feliz

Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya sana tulungan niyo kami sa mga ginastos namin sa season 2 at para makaipon kami para sa season 3.

English

so please help us recoup our costs for season 2 and begin to raise money for a season 3.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,533,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK