Ask Google

Results for sasagutin mo kaya ako kahit nasa ... translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nawala kaagad ako kahit nasa tabi mo ako

English

He did not gone to soon

Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

laodan mo kaya ako

English

laodan mo kaya ako

Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

try mo kaya ako itext

English

try mo kaya ako itext

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Ikuha mo kaya ako ng isa pang serbesa.

English

I wonder if you could get me another beer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

At sa loob ng mahabang panahon hindi mo kaya ako pag sawaan?

English

And for a long time, those foundations were pretty simple and straightforward: lines of text, links and pictures.

Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Mapapansin mo ba Kaya ang tulad ko Kahit nasa sulok lang ng iyong mga mata Mahuli mo kaya ang pagsulyap sa’yo Kahit hindi naman ako ang iyong kaharap Oh chinito Balang araw ay, malalaman mo rin

English

lyrics

Last Update: 2015-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Nahihilo ako, naduduwal at nagiging sumpungin, buntis kaya ako kahit hindi ako nakipag-sex? Imposibleng mabuntis ang isang babae kung hindi makakapasok ang sperm ng lalaki sa kanyang puwerta. Ngunit pwuwedeng mabuntis ang isang babae kahit hindi nakipag-sex kung may ibang paraan na nakapasok ang sperm ng lalaki sa kanyang puki, intensiyonal man o hindi sinasadya.

English

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK