Results for sating dalawa translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

sating dalawa

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

dalawa

English

come back here

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dalawa kami

English

what is your english dalawa kami mag barhop

Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang makakaalam nito maliban sating dalawa

English

walang makakaalam nito maliban sating dalawa

Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dalawa nalang

English

two more

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit dalawa ang

English

english

Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dalawa account mo?

English

Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagsalo silang dalawa

English

they both shared

Last Update: 2025-03-03
Usage Frequency: 24
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

cguro dimunaman aq masisisi dahil ikaw unang nanluko sating dalawa

English

cguro dimunaman aq blame because you first nanluko sating two

Last Update: 2015-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw ang nag kulang sating relation

English

you're the one missing

Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tapos na tayo sating unang hakbang

English

first step

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahit gaano karami ang pag subok na dumating sating dalawa mananatili ako sa iyong tabi hanggang sa huli

English

whatever trials come into our lives

Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naiintindihan ko na sa lahat ng benefits nato ay malaki ang naitutulong sating katawan

English

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hiningi natin ang masagana ani para sa sating kabuhayan naway kaawaan tayo ng panginoon sa kanya tayo babalik

English

Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

balang araw mahahap ko rin yung taong mamahalin ako ng totoo at tatangapin kung sino man ako ng walang pagaalinlangan pero sa ngayon wala pa talaga akong balak pero tama na muna siguro yung pacrushcrush kasi alam ko darating at darating yung panahon para sating dalawa

English

someday i will find the one who will truly love me and accept who i am without a doubt.

Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

happy happy 14th monthsary hon🥳🥰❤️ ito yung araw na kina hihintay ko hon yuko na mawala kapa sakin hon ikaw na yung magandang dumating sa buhay ko hon at salamat sa araw araw na pagpapasaya mo sakin hon ,kung may problema ka nandito lang ako sa tabi mo at naalala mo yung mga promise nating dalawa,,sana po matutupad natin dalawa yun sana walang bibitaw sating dalawa hon sana ikaw na talaga yung babaeng maasawa ko yuko na maka kilala ng iba ee kahit sinong dumating sa buhay ko ikaw na i

English

happy happy 14th monthsary hon🥳🥰❤️ ito yung araw na kina hihintay ko hon yuko na mawala kapa sakin hon ikaw na yung magandang dumating sa buhay ko hon and salamat sa araw araw na nagpapaya mo sakin hon,kung may problema ka nandito lang ako sa tabi mo at naalala mo yung mga commitment natin dalawa,, sana po matutupad natin dalawa yun sana walang bibitaw sating dalawa hon sana ikaw na talaga yung babae maasawa ko yuko na maka alam ng iba ee kahit sino dumating sa buhay ko ikaw na i

Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,715,231,200 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK