From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit hindi mo ako niligawan noon?
niligawan
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit hindi kita makalimutan
why can not i forget you
Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
bakit hindi kita magapi?
why can't i beat you?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh bakit hindi kita mahal
wouldn't i love
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit hindi kita matawag na akin
why i can't call you future
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit hindi ka sumasagot tinatanong kita
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit naman hindi kita sasaktan promise
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit mo ba sinasabi na hindi kita mahal
bakit ba hindi mo ba gets sinasabi ko?
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit mo naman nasabi na hindi kita mahal
bakit sinabi nya sayo na dikana nya gosto
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi kita kaibigan
it will not be friend
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 24
Quality:
Reference:
bakit hindi kita matiis kaya mag sesend ako ng picture
matiis
Last Update: 2024-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi kita nakalimutan sayang
i didn't forget you
Last Update: 2024-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa an kana bakit hindi kita nakita kong ayaw molang akong sagutun
why did not i see you
Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"puwede bang samahan kita?" "bakit hindi?"
"may i join you?" "why not?"
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hindi kita na miss alam mo kung bakit
i don't miss you
Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi kita feel kasama iwan ko ba kung bakit
Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: