Results for si taba lang kasama mo translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

si taba lang kasama mo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

sino kasama mo

English

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

kasama mo sya?

English

kasama mo sya

Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana kasama mo ako

English

when i'm with you

Last Update: 2017-05-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasama mo si riza?

English

what is he doing

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

asawa mo kasama mo

English

kasama mopo ba asawa mo po pag nagpunta po kau dto

Last Update: 2022-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasama mo kaibigan mo?

English

english

Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasama mo english meaning

English

kasama mo

Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tamang ligo lang kasama manga pamangkin

English

i just took a bath for a while

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lola na lang kasama ko wala na mama at papa ko eh

English

nasabi ko na sa iyong lola pero ang mommy mo kasama nina ate meloy

Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala akong trabaho sa bahay lang kasama ang aking dalawang anak

English

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,617,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK