Results for sobrang tagal pa translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

sobrang tagal pa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

sobrang tagal

English

do not leave standard instruments or customer instruments inside the car for too long

Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sobrang tagal mo

English

can

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tagal pa

English

Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit sobrang tagal

English

Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sobrang tagal ng delivery

English

matagal

Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil sa sobrang tagal na

English

for too long

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 37
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal pa po

English

the duration of the

Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasa mag tagal pa kami

English

sana mag tagal pa kami

Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sobrang tagal dumating ng order ko

English

why did my order take so long

Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal pa ng sweldo

English

the payback period

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa sobrang tagal ng ginagamit n sira na.

English

long use

Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matagal tagal pa ang tatlong oras

English

matagal humupa ang baha

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

biglang tumulo luha sa sobrang tagal hindi kita nakita

English

i fell asleep in english

Last Update: 2022-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sobrang tagal ng order ko. nauna pa dumating yong order ko sa shoppee

English

sana dumating na order ko ang tagal

Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana mag tagal pa tayo umabot man ng months , year

English

i hope we stay longer

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinabi ko na pero ayaw niya kasi sabi niya matagal tagal pa daw siya bago makauwi

English

i still have a long way to go

Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wrong pag kakaibigan ay mag tagal pa hanggang sa mag ka roon tau ng sarili nating pamilya

English

i will not forget

Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ko naman kailangan gumawa ng maraming acc nahahack din naman palagi sa cellphone ko to 5years na kasi sakin to sobrang tagal na maraming ng virus😢😢

English

Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

it's already january 20 pero wala pang dumadating na mga order ko na dapat yung isang order ko ide deliver nung january 13 tapos yung isa january 19 tapos hanggang ngayon wala pa tapos ma tagal pa na ship out.

English

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasensya na mga magulang. sa sobrang tagal ng pagiging makulit sa inyo at pinapa-stress ka at pinapagalitan ka. ipagdadasal ko na balang araw mawala na ang lahat.

English

i am sorry parents. for being naughty to you guys for so long and stressing you out and making you mad. i will pray that it all will be gone one day.

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,093,809 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK