Results for status in tagalog translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

status in tagalog

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

status in tagalog

English

status in tagalog

Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

custody status in tagalog

English

custody status in tagalog

Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

in tagalog

English

basis of philippine citizenship

Last Update: 2024-08-30
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

in tagalog?

English

all i want in christmas is you

Last Update: 2024-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

civil status translate in tagalog

English

state of the union in translation

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bada in tagalog

English

bada

Last Update: 2024-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kantotan in tagalog

English

tagalog

Last Update: 2024-12-31
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lovelots in tagalog

English

lovelots in tagalog

Last Update: 2024-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may we know the status in our request?

English

may we know the status in our request?

Last Update: 2024-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

what is your status in your country resedense?

English

status of residence

Last Update: 2023-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pwede ba naming malaman ang status in english

English

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,836,319,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK