Results for tagal mong walang paramdam translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

tagal mong walang paramdam

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

tagal mong walang paramdam

English

Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang paramdam

English

walang paramdam

Last Update: 2024-09-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

tagal mong hindi nag paramdam ah

English

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

buong araw ka nang walang paramdam

English

you have no sense for a while

Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal mong magreply

English

you've been busy all day?

Last Update: 2025-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal mong manatili dito

English

can i just stay here?

Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ang tagal mong umuwi

English

the time you go home

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ang tagal mong mag trabaho

English

how long does it take to reply

Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kumusta bakit ang tagal mong nagparamdam

English

kumusta bakit ang tagal mong nagparamdam

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal mong dumating sa buhay ko

English

your period came into my life

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala ko dka pinay ang tagal mong sumagot

English

i thought you might want to check out

Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ang tagal mong mag reply may ginagawa kaba

English

������ ������ ���������� �������� ������ ����������?

Last Update: 2024-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hi liza kamusta kana bakit ang tagal mong lumiban sa klase

English

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa tagal mong nagtago sa manga kalahi mo isang iglap lang wala lahat

English

at the time you went to a manga race to snap out all

Last Update: 2016-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

itoh ok pah din nman...dito pah din manila...haha...pero uwi na ako nxt month sa baguio...oow ngah tagal mong nwala ah...

English

itoh ok pah pah also po ... here ... haha ​​... also manila but i brought home in baguio ... nxt month oow ngah point to nwala ah ...

Last Update: 2015-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kapag dumating ang oras ko kalimutan ang mali na nagawa kong tulungan akong iwanan ang ilang kadahilanan na hindi makaligtaan at huwag magalit sa akin kapag pakiramdam mong walang laman ang iyong memorya sa akin

English

when my time comes forget the wrong that i've done help me leave behind some reason to be missed and don't resent me when you feeling empty keep me in your memory

Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hello, kumusta ka na? miss ko na mga tawa at kwento mo. nawa'y hindi ka na stress tulad ng dati na halos wala ka na time sa sarili mo. konting tiis pa, lahat ng efforts at paghihirap mo para sa pag abot ng pangarap na kay tagal mong pinaghirapan, magiging fruitful 'yan pagkatapos ng journey mo d'yan.

English

hello, how are you? i miss your laughs and stories. may you not be so stressed as before that you have almost no time for yourself. a little more patience, all your efforts and hardships for reaching the dream, it will be fruitful after your journey there.

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,799,483,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK