Results for talumpati ni corazon de jesus translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

talumpati ni corazon de jesus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

pinagaralan ni jose corazon de jesus

English

studied by jose corazon de jesus

Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pamana ni jose corazon de jesus

English

the legacy of jose corazon de jesus

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pagbabalik ni jose corazon de jesus theme

English

the return of jose corazon de jesus theme

Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

story of ang pagbabalik ni jose corazon de jesus

English

story of the return of jose corazon de jesus

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag ibig poem by jose corazon de jesus

English

love poem by jose corazon de jesus

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gregoria de jesus

English

gregoria de jesús

Last Update: 2015-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

kathambuhay ni corazon aquino

English

corazon aquino's fiction

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ask the stars poem by corazon de hesus

English

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

te pwede pa translate sa bicol hehehe kamay ng birhen jose corazon de jesus (1929) mapuputing kamay, malasutla’t lambot kung hinahawi mo itong aking buhok ang lahat ng aking dalita sa loob ay nalilimot ko nang lubos na lubos. at parang bulaklak na nangakabuka ang iyong daliring talulot ng ganda; kung nasasalat ko, o butihing sinta, parang ang bulakiak kahalikan ko na. kamay na mabait, may bulak sa lambot may puyo sa gitna paglikom sa loob, magagandang kamay na parang may gamot, isang daang sugat nabura sa haplos. parang mga ibong maputi’t mabait na nakakatulog sa tapat ng dibdib ito’y bumubuka sa isa kong halik at sa aking pisngi ay napakatamis. ang sabi sa k’wento, ang kamay ng birhen ay napababait ang kahit salarin; ako ay masama, nang ikaw’y giliwin ay nagpakabait nang iyong haplusin.

English

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,699,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK