From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tapos ko nang sagutan
i finished fill out the link you sent to me.
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapos ko nag sagutan
tapos ko na pala i download yung cisco
Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapos ko nang basahin
i'm done reading
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapos ko nang panoorin ang 366
i promise that i will always watch my cosmo so that i don't over-break
Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nlng kita pag tapos ko
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapos ko na basahin ang
Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapos ko na ang ginagawa ko
tapos kona ang lesson ko
Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ramdam ko nang
i feel like it
Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tapos ko na lahat ng quest ko
tapos ko na lahat
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayaw ko nang ganyan
i don't want that any moreover more 776
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayaw ko nang mabuhay.
i don't want to live anymore
Last Update: 2022-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko nang matulog
i want to sleep
Last Update: 2018-09-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ayaw ko nang matapos ito.
i don't want to finish the day
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayaw ko nang bagng boyfriend
do you want to be my boyfriend
Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naipag tapos ko ng pag aaral ang aking kapatid
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko nang malaking sales
does not fit in the vehicle
Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapos ko na pong sagutang ang module na ito sa nakaraang quarter
i have finished answering this module
Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: