Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tango
nakatango
Last Update: 2019-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pag tango
Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kiming tango
english
Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong sabemo tango
what a tangemo tango
Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngunit isang tango lang ang sagot ng kanyang ina
tango
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam niya na ito na ang huling pagkakataon na mahahawakan niya ang mukha ng anak. tumango tango ito habang mapait na ngumiti kay hine
she knew this was the last time she would touch the child's face. he nodded as he smiled bitterly at hine
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uupo ka ba dito o gagawin ba natin uli ang octo mount tango?
hey, are you just going to sit here or are we going to go try that octo mount tango again?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ano ba talaga iyang octo mount tango na posisyon at ngayon ko lang narinig iyan?
and what is this octo mount tango butt fucking position that i've never heard of?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinenam talli ka awang tu pasiram mu,nu egga tanyu makkiddaw ka fukinenam egga saw aggaw mu tango
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maikli na ang dating mahabang buhok na laging sinusuklay noon ng inay n’ya; wala na ang kislap ng mga matang nagbibigay-galak sa aming mag-asawa; naglaho na ang mga ngiting nagpapaganda sa araw ng lahat. payuko s'yang lumapit sa akin matapos tumango sa kanya si victoria.
the old long hair that mom used to comb her hair with was short; the sparkle of the eyes that delighted our couple was gone; the smiles that made the day all the better. pay'sthat came to me after victoria nodded at her.
Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: