Results for umiyak ng dugo translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

umiyak ng dugo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

umiyak ng dugo

English

weep tears of blood

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

umiyak ng umiyak

English

cry cry cry cry

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para umiyak ng malakas

English

bring home the beacon

Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

suka ng dugo

English

vinegar blood

Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

presyon ng dugo

English

blood pressure

Last Update: 2015-06-07
Usage Frequency: 21
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

umiyak ng malakas ang sanggol.

English

the baby cried loudly.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sasalinan ng dugo

English

transfused blood

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

umiyak ng walang luha ay masakit

English

without ritual without tears the maw of earth

Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ko kayang umiyak ng malakas

English

i can t cry hard enough

Last Update: 2025-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala ko makakaya kung umiyak ng patago

English

you cry silently

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang bigat kayasa dibdib ang umiyak ng patago

English

english ang bigat kaya sa dibdib ang umiyak ng patago

Last Update: 2025-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,957,468,656 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK