From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wag iasa sa iba
wag iasa sa iba
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
wag ipagsabi sa iba
do not tell others
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag kang matutukso sa iba
on
Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aasa sa wala
hope for nothing
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag makipag kompetensya sa iba
don't compete with others
Last Update: 2024-06-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
wag ipasa ang mali sa iba tao
do not pass the wrong on to other people
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please wag kang ma inlove sa iba
wag ka mahulog sa iba
Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag nyang ipasa sa iba ang baho nya
na kay meila na lahat ng papeles
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
wag mo bulagin ang sarili mo sa iba
don't compare me to others
Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag ka ng mag paturo sa iba ng english
wag ka ng mag puro sa iba ng english
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung ayaw mong gawin sayo wag mong gawin sa iba
Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi na ako aasa sa iyo
i will no longer depend on you
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mong gawin sa iba ang gusto mong gawin sayo
wag mong gawin sa iba ang gusto mong ibalik sayo
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ako aasa sa kanila isa ding mahirap
Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ako aasa sa mga magulang ko para sa load ko at sa gastos ko
i will not depend on my parents for my
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi na ako aasa sa mga sinabi mo na pupunta ikaw dito sa akin sa county ko
i don't rely on words anymore
Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: