Results for wag ka matakot sa sarili mong multo translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

wag ka matakot sa sarili mong multo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

wag ka matakot sa sarili mong multo

English

huwag kang matakot sa sarili mong anino

Last Update: 2024-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kang matakot sa sarili mong anino

English

huwag kang matakot sa sarili mong anino

Last Update: 2024-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tumayo ka sa sarili mong paa

English

stand up on your own feet

Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa sarili mong salita

English

in my own words

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

base sa sarili mong experience

English

based on your own experience

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para sa sarili mong kapakanan eto

English

for your own sake here

Last Update: 2022-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para sa sarili mong kapakanan ito.

English

it’s for you’re own good.

Last Update: 2022-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kunin ito sa sarili mong peligro

English

play at your own risk

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw lang makakatulong sa sarili mong problema

English

only you can help with your own problem

Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag ka muna mag aasawa kung hindi mo pa kayang tumayo sa sarili mong mga paa

English

you are not yet able to stand on your own two feet

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailangan mong tumayo sa sarili mong mga paa

English

you need to stand on your own two feet

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano mo nagawa yan sa sa sarili mong kapatid

English

how did you do that to your own brother

Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sakit pala pag alam mo na mismo sa sarili mong wala na talagang pag asa 🤦

English

Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matotong tumayo sa sarili mong paa para makamit natin ang pangarap natin sa buhay

English

so that we can achieve our dream in life

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap kumilos kapag wala ka sa sarili mong bahay.. hindi mo alam kong panu ka gagalaw. . nagugutom nako.. hahha

English

it's hard to act when you're not in your own home. . i'm hungry .. hahha

Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahit ilang ulet ka magkamali sa buhay wag ka matakot dahil ito ang magiging dahilan para mas maging matatag kai

English

maiksi lang ang buhag gawin mo kunģ ano makakapag pasaya sayo

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

4.garlic- bawang para sa sarili mong pagod, ika'y kanyang sinayang matuto ka ng manghinayang!

English

4.garlic bawang para sa sarili mong pagod, ika'y kanyang sinayang matuto ka ng manghinayang!

Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

natutu po ako sa personal development ay tanggap mo kung sino ka tanggap mo yung ibang tao kahit sinu pa sila sa buhay nila. at higit sa lahat yung kaya mong tumayo sa sarili mong mga paa para sa mga pangarap sa buhay. maging matapang sa hamon ng buhay. syempre rispeto sa kapwa o sa nakakatanda,

English

natutu po ako sa personal development ay tanggap mo kung sino ka tanggap mo yung ibang tao kahit sinu pa sila sa buhay nila. at higit sa lahat yung kaya mong tumayo sa sarili mong mga paa para sa mga pangarap sa buhay. maging matapang sa hamon ng buhay. syempre rispeto sa kapwa o sa nakakatanda,

Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa kuwentong ito, huwag mawala sa sarili mong maniwala na mananatili sayo ang pag asa dahil merong taong isasakripisyo ang kanilang buhay ,gaya ng ginawa ni behrman, kahit may sakit siyang pneumonia at nanghihina na siya sakit niya napag isipan niya pa ring gumawa ng isang painting ng isang dahon para maging inspiration ni johnsy upang hindi sumuko sa pangarap niyang at mabuhay pa ng matagal. inalay ni behrman ang natitira niyang buhay para kay johnsy dahil alam niya at nararamdam

English

english

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag mo akong idamay sa chat nyo nanahimik.ako sa bahay kung dalawa kayo mag kaaway wag kayo mang damay ng ibang tao diko nga. pinapakialaman ang buhay mo tas sakin papakialaman mo sino kaya mas makitid ang utak baka mas makitid ang utak mo bwesit ka. wag ka manira ng may pamilya mag hanap ka ng malalandi mo madami jan lalaki sa tabitabi yung single yung hanapin mo wag yung may asawa na. wag ka manira ganyan ka na talaga ka despirada sa sarili mahiya ka. naman sa. mga pinagsasabi mo maka pag sabi

English

don't leave me in your chat quietly. i'm at home if you are two enemies, don't make someone else feel sorry for you. your life is being tampered with by me you will be tampering with who so the narrower the brain maybe the narrower your brain will be. wag ka manira ng may pamilya mag hanap ka ng malalandi mo madami jan lalaki sa tabitabi yung single yung hanapin mo wag yung may asawa na. wag ka manira ganyan ka na talaga ka despirada sa sarili mahiya ka. naman sa. mga pinagasabi mo

Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,809,120,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK