Results for wag paasa translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

wag paasa ka

English

wag paasa ka

Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paasa

English

do not depend

Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paasa to

English

louie anne l

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag kang paasa, masakit

English

don't hope

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag kang paasa pwedi?

English

huwag kang magpaasa

Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag kang mag paasa ng tao

English

you only expect people

Last Update: 2024-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isa kang paasa

English

you are a hope

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mgamga paasa!!!!!!!!

English

mga

Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ako paasa

English

i'm not expecting it

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paasa ka na naman

English

paasa ka na naman

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayoko sa taong paasa

English

i do not like the dependent person

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag kang paasa kasi naasa pa ako. sa relasyon natin dalwa,,kung meron nga ba

English

don't be surprised if i'm still around. between the two of us,if there is any

Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,681,194,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK