From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
susuko
whispered
Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
susuko kana
Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
susuko kanaba
i might be tired of thal
Last Update: 2020-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kang susuko
あきらめないでください
Last Update: 2022-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ako susuko para sayo
kaya sorry beb salahat
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di susuko para sa pamilya
i will do everything for my family
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung susuko ka ikaw ang talo]
kong susuko ka talk ka
Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi susuko iyakin palatawa
don't give up crying
Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagod lang ako pero di ako susuko
i'm tired but i won't give up
Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit ano man pagsubok wag kang susuko
kahit ano mang pagsubok wag kang susuko
Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wagkang. mag engle's tagalog lang
do not be. mag engle's tagalog lang
Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko dumating yung time na susuko na ako
i will be angry with the habit m
Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi susuko sa anumang pagsubok na dumating
kahit ano man ang pagsubok hindi ako susuko
Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana wagkang magalit...nag tanong lang naman ako e
sana wagkang magalit...nag tanong lang naman ako e
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok lang matalo basta hindi basta basta susuko
don't just give up
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wagkang make alam kung iba ang mga tinuturo ko sa pinsan ko
you said before you didn't get worse
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: