From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wala nang bumabyahe na bus
traveling bus
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang practice na magaganap
no practice
Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala nang lasa
tasteless
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wala nang oras,
and when the time comes that there is no more excitement
Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala nang balikan
there's no turning back just leave everything behind
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gusto mo nang away
i want a fight
Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may nang-away ba sayo
did someone quarrel you
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit wala nang sasakyan
even if you don't have a vehicle
Last Update: 2022-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ishaan ay wala nang magawa
hhhh
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala nang bibili ng gamit.
no more buying of stuff
Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala nang pupunta tuwing december
there is nowhere to go
Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung walang motibo ang isang tao walang krimen na magaganap
kung walang motibo ang isang tao
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pag may nang away sa kaibigan ko ay nilalabahanan ko
english
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mo naman kayang ayusin to away na. tin
you can't fix it now. tin
Last Update: 2025-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag away na lang tayo always lets not love each other anymor
let's just fight always lets not love each other anymore
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masaya naglalaro ang mga bata at meron silang pagkakaisa at walang away na nangyayari
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: