From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walay tuli
walay tuli
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
walay
english to elonggo
Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walay tiil
putol ang isa ka tiil
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walay agim?
walay agim?
Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuli
tuli
Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuli!
teddy is not deaf.
Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walay lingaw
hahah wlang mgawasa buhay
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dipa tuli
dipa tuli
Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinde tuli
the bag is not circumcised
Last Update: 2019-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walay asawam la?
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walay lain naglihok ana
nothing else
Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tan walay itnol to?
tan walay itnol to
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walay ayo akong ka ayo
walay ayo akong ka ayo
Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walay balibaray, walay pugsanay
walay pugsanay
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ka pa tuli
you are not yet circumcised
Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ka pa tuli
i am not yet circumcised
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag mo akong tuli
don't circumcise me
Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibat ibang klase ng tuli
different types of circumcision
Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
supot ka hindi kapa tuli'
you are not circumcised '
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ang mga hindu hindi tuli
why are hindu uncircumcised
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: