Results for zero width no break na puwang translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

zero width no break na puwang

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

break na ako

English

i'm just going to break

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

break na ba tayo

English

let's break

Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil break na kami

English

dahil naka break

Last Update: 2022-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

break na ba kayo ng bf mo

English

nag break kayo ng bf mo

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga magkasanib na puwang ay buo

English

joint spaces are intact

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

makig pag break na ako sa kanya

English

do you have any other friends

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi naman naging kami kaya lang break na kami

English

so we broke up

Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagulat nalang ako ng sinabihan nya akong break na daw kami..

English

i was surprised when he broke up with me

Last Update: 2018-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

let's break na cause i 'm not worth for you.

English

let's break na cause i'm not worth for you

Last Update: 2024-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

an yang atyu ya keni yan break na ne kanu gf na kasi marakal kasi kanu akakit tsiks keni

English

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

an yang atyu ya keni yan break na ne kanu gf na kasi marakal kasi kanu akakit tsiks keni hahahah

English

an yang atyu ya keni yan break na ne kanu gf na kasi marakal kasi kanu akakit tsiks keni hahahah

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang proseso kung saan kailangang punan at ibigay ng isang indibidwal ang hiniling na impormasyon nang tama at accyrately sa ibinigay na puwang

English

the process by which an individual needs to fill out and supply requested information correctly and accyrately on the space provided

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa december 12 ay christmas break na po namin,kaya mas makakapag bonding na kaming buong pamilya ng walang inaalalang modyul na sasagutan

English

december 12 is our christmas break, so we can bond the whole family with no worries about the module to be answered

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bro. break na kami. atin nakong bayu.😔🥺🥺🥺😔 17 minuto ang nakalipas · ipinadala mula sa messenger menanu? nang milyare? sayang naman kalwat nyuna 16 minutes ago ala akakit me itang my day ko mepikot ko. 16 minuto ang nakalipas · ipinadala mula sa messenger awit yan 15 minuto ang nakaraan mebuktut ya bro.😭😭😭 15 minuto ang nakalipas · ipinadala mula sa messenger awit ka menanu ka otttt nanung milyonare 15 minuto ang nakalipas ayan amanwan ko 14 minutes ago ala nako a

English

bro. break na kami. atin nakong bayu.😔🥺🥺🥺😔 17 minutes ago · sent from messenger menanu? nang milyare? sayang naman kalwat nyuna 16 minutes ago ala akakit me itang my day ko mepikot ko. 16 minutes ago · sent from messenger awit yan 15 minutes ago mebuktut ya bro.😭😭😭 15 minutes ago · sent from messenger awit ka menanu ka otttt nanung milyare 15 minutes ago melasing ko last time taga ya pandan 14 minutes ago · sent from messenger ayan amanwan ko 14 minutes ago ala nako a

Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,167,014,649 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK