From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kumalat ang pagkabantog na ito sa buong lupang yaon.
ja sanoma tästä levisi koko siihen maahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:
`sinä kuljet nyt mooabin alueen kautta, aarin kautta,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung paanong nasa akin ang katotohanan ni cristo, sinoman ay hindi makapipigil sa akin sa pagmamapuring ito sa mga dako ng acaya.
niin totta kuin kristuksen totuus on minussa, ei tätä kerskausta minulta riistetä akaian maanäärissä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kung ginagawa ang mga bagay na ito sa punong kahoy na sariwa, ano kaya ang gagawin sa tuyo?
sillä jos tämä tehdään tuoreelle puulle, mitä sitten kuivalle tapahtuu?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ng panginoon sa akin, huwag mong idalangin ang bayang ito sa kanilang ikabubuti.
ja herra sanoi minulle: "Älä rukoile tämän kansan puolesta, sen hyväksi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tungkol dito'y makaitlo akong nanalangin sa panginoon, upang ilayo ito sa akin.
tämän tähden olen kolmesti rukoillut herraa, että se erkanisi minusta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at anomang walang kaliskis at palikpik, ay huwag ninyong kakanin; marumi nga ito sa inyo.
mutta kaikista niistä, joilla ei ole eviä eikä suomuksia, älkää syökö mitään: ne olkoot teille saastaiset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ipinangungusap ko ay hindi ko ipinangungusap ayon sa panginoon, kundi gaya ng sa kamangmangan, sa pagkakatiwalang ito sa pagmamapuri.
mitä nyt puhun, kun näin suurella luottamuksella kerskaan, sitä en puhu herran mielen mukaan, vaan niinkuin mieletön.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, nang matapos ni moises na masulat ang mga salita ng kautusang ito sa isang aklat, hanggang sa natapos,
ja kun mooses oli kirjoittanut kirjaan tämän lain sanat, alusta loppuun asti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi mo baga pinapangyari ito sa iyong sarili, dahil sa iyong pagpapabaya sa panginoon mong dios, nang kaniyang patnubayan ka sa daan?
eikö tee tätä sinulle se, että sinä hylkäät herran, sinun jumalasi, silloin kun hän tahtoo sinua tiellä kuljettaa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ay sinabi ni pablo sa senturion at sa mga kawal, maliban na magsipanatili ang mga ito sa daong, kayo'y hindi mangakaliligtas.
silloin paavali sanoi sadanpäämiehelle ja sotilaille: "jos nuo eivät pysy laivassa, niin te ette voi pelastua".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't kung hindi mo lalabasin ang mga prinsipe ng hari sa babilonia, mabibigay nga ang bayang ito sa kamay ng mga caldeo, at kanilang susunugin ng apoy, at ikaw ay hindi makatatanan sa kanilang kamay.
mutta jos sinä et mene baabelin kuninkaan päämiesten tykö, niin tämä kaupunki annetaan kaldealaisten käsiin, ja he polttavat sen tulella, etkä sinäkään pelastu heidän käsistänsä."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tandaan ninyong mabuti ang kaniyang mga kuta, inyong masdan ang kaniyang mga bahay-hari; upang inyong maisaysay ito sa susunod na lahi.
kiertäkää siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sa kanila'y minagaling ng dios na ipakilala kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng hiwagang ito sa gitna ng mga gentil, na ito'y si cristo na nasa inyo, na pagasa ninyo sa kaluwalhatian:
joille jumala tahtoi tehdä tiettäväksi, kuinka suuri pakanain keskuudessa on tämän salaisuuden kirkkaus: kristus teissä, kirkkauden toivo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't iyong ginawa na lihim: nguni't aking gagawin ang bagay na ito sa harap ng buong israel, at sa harap ng araw.
sillä sinä olet tehnyt tekosi salassa, mutta minä teen tämän koko israelin ja auringon nähden.`"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at mangyayari, kung kayo'y mangakinig na maingat sa akin, sabi ng panginoon, na huwag magpasok ng pasan sa mga pintuan ng bayang ito sa araw ng sabbath, kundi ipangilin ang araw ng sabbath, upang huwag gawan ng anomang gawain;
jos kuulette minua, sanoo herra, niin ettette tuo mitään kantamusta tämän kaupungin porteista sapatinpäivänä, vaan pyhitätte sapatinpäivän, niin ettette silloin tee mitään työtä,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.