From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tumawag ka daw sa kanya
tumawag ka daw
Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ako sa kanya
what am i to her
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayunpaman, ang sumusunod na mga pakete ay humahalili sa kanya:
seuraavat paketit kuitenkin korvaavat sen:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas matanda ka sa akin ha
you older than me ha
Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sigurado ka sa pag alis sa aptitude?
haluatko varmasti lopettaa?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na may anyo ng kabanalan, datapuwa't tinanggihan ang kapangyarihan nito: lumayo ka rin naman sa mga ito.
heissä on jumalisuuden ulkokuori, mutta he kieltävät sen voiman. senkaltaisia karta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at isang babae na may labingdalawang taon nang inaagasan,
ja siellä oli nainen, joka oli sairastanut verenjuoksua kaksitoista vuotta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
kirottu olet sinä kaupungissa ja kirottu olet kedolla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanapin ang sumunod na pakete na may hindi masiya na dependencies
etsi seuraava paketti, jonka riippuvuudet eivät ole kunnossa
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
internal error, ginamit ang installpackages na may mga sirang packages!
sisäinen virhe, installpackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya't ang mga sa pananampalataya ay pinagpapala kay abraham na may pananampalataya.
niinmuodoin ne, jotka perustautuvat uskoon, siunataan uskovan aabrahamin kanssa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
olkoon sinun lähteesi siunattu, ja iloitse nuoruutesi vaimosta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
sillä hän päästää sinut linnustajan paulasta, turmiollisesta rutosta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at naupo ka sa isang mainam na higaan, na may dulang na nakahanda sa harap niyaon, na siya mong pinaglapagan ng aking kamangyan at aking langis.
ja sinä istuit komealle vuoteelle, sen ääressä oli katettu pöytä, ja sille sinä panit minun suitsukkeeni ja öljyni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.
mutta sinä, ihmislapsi, huokaile! lanteet murtuneina, katkerassa tuskassa huokaile heidän silmiensä edessä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awayin mo, oh panginoon, silang nagsisiaway sa akin: lumaban ka sa kanila na nagsisilaban sa akin.
daavidin virsi. riitele, herra, minun riitaveljiäni vastaan; sodi niitä vastaan, jotka minua vastaan sotivat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi sa maraming bayan na may ibang wika at may mahirap na salita, na ang mga salita ay hindi mo nauunawa. tunay na kung suguin kita sa mga yaon, didinggin ka ng mga yaon.
ei monien kansojen tykö, outokielisten ja kankeapuheisten, joiden puhetta et ymmärrä. jos niiden tykö lähettäisin sinut, he sinua kuulisivat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lahat ng ito'y dumating sa amin; gayon ma'y hindi namin kinalimutan ka, ni gumawa man kami na may karayaan sa iyong tipan.
herjaajan ja pilkkaajan puheen tähden, vihollisen ja kostonhimoisen katseitten tähden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sino ka, oh malaking bundok? sa harap ni zorobabel ay magiging kapatagan ka; at kaniyang ilalabas ang pangulong bato na may hiyawan, biyaya, biyaya sa kaniya.
mikä olet sinä, suuri vuori, serubbaabelin edessä? lakeudeksi sinä! hän on paneva paikoillensa huippukiven huutojen kaikuessa: "suosio, suosio sille!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yumaon ka ng iyong lakad, kumain ka ng iyong tinapay na may kagalakan, at uminom ka ng iyong alak na may masayang puso; sapagka't tinanggap na ng dios ang iyong mga gawa.
tule siis, syö leipäsi ilolla ja juo viinisi hyvillä mielin, sillä jo aikaa on jumala hyväksynyt nuo tekosi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: