From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nakita ko ang mga tolda sa cushan sa pagdadalamhati; ang mga tabing ng lupain ng madian ay nanginig.
vaivan alaisina minä näen kuusanin majat, midianin maan telttavaatteet vapisevat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibubunyi kita, dios ko, oh hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
daavidin ylistysvirsi. minä kunnioitan sinua, jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kaniya, ano ang pangalan mo? at kaniyang sinabi, jacob.
ja hän sanoi hänelle: "mikä sinun nimesi on?" hän vastasi: "jaakob".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, oh panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan.
yöllä minä ajattelen sinun nimeäsi, herra, ja minä noudatan sinun lakiasi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ko ang isang anghel na nananaog mula sa langit, na may susi ng kalaliman at isang malaking tanikala sa kaniyang kamay.
ja minä näin tulevan taivaasta alas enkelin, jolla oli syvyyden avain ja suuret kahleet kädessään.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naparoon si maria magdalena at sinabi sa mga alagad, nakita ko ang panginoon; at kung paanong sinabi niya sa kaniya ang mga bagay na ito.
maria magdaleena meni ja ilmoitti opetuslapsille, että hän oli nähnyt herran ja että herra oli hänelle näin sanonut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ko ang kamangmangan sa mga propeta ng samaria; sila'y nanganghuhula sa pamamagitan ni baal, at inililigaw ang aking bayang israel.
samarian profeetoissa minä näin pahennuksen: he ennustivat baalin nimessä ja eksyttivät minun kansani israelin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagkatapos ng mga bagay na ito ay nakita ko ang ibang anghel na nananaog mula sa langit, na may dakilang kapamahalaan; at ang lupa ay naliwanagan ng kaniyang kaluwalhatian.
sen jälkeen minä näin tulevan taivaasta alas erään toisen enkelin, jolla oli suuri valta, ja maa valkeni hänen kirkkaudestaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noong taong mamatay ang haring uzzias ay nakita ko ang panginoon na nakaupo sa isang luklukan, matayog at mataas; at pinuno ang templo ng kaniyang kaluwalhatian.
kuningas ussian kuolinvuotena minä näin herran istuvan korkealla ja ylhäisellä istuimella, ja hänen vaatteensa liepeet täyttivät temppelin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipinahayag ko ang iyong pangalan sa mga tao na ibinigay mo sa akin mula sa sanglibutan: sila'y iyo, at sila'y ibinigay mo sa akin; at tinupad nila ang iyong salita.
minä olen ilmoittanut sinun nimesi ihmisille, jotka sinä annoit minulle maailmasta. he olivat sinun, ja sinä annoit heidät minulle, ja he ovat ottaneet sinun sanastasi vaarin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at narinig ko ang tinig ng isang tao sa pagitan ng mga pangpang ng ulai, na tumatawag at nagsasabi, gabriel, ipaaninaw mo sa taong ito ang pangitain.
ja minä kuulin ihmisen äänen uulain keskeltä, ja se huusi ja sanoi: "gabriel, selitä tälle se näky!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o paanong sasabihin mo sa iyong kapatid, pabayaan mong alisin ko ang puwing sa mata mo; at narito, ang tahilan sa iyong sariling mata?
taikka kuinka saatat sanoa veljellesi: `annas, minä otan rikan silmästäsi`, ja katso, malka on omassa silmässäsi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nakita ko ang lahat na gawa, at bawa't gawang mainam na dahil dito ay pinananaghilian ang tao ng kaniyang kapuwa. ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.
ja minä näin kaikesta vaivannäöstä ja työn kunnollisuudesta, että se on toisen kateutta toista kohtaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at gayon din nakita ko ang masama na nakalibing, at nagsidating sa hukay; at silang nagsigawa ng matuwid ay nagsialis sa dakong banal, at nalimutan sa bayan: ito man ay walang kabuluhan.
sitten minä näin, kuinka jumalattomat haudattiin ja menivät lepoon, mutta ne, jotka olivat oikein tehneet, saivat lähteä pois pyhästä paikasta ja joutuivat unhotuksiin kaupungissa. sekin on turhuus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tinawag ni jacob ang pangalan ng dakong yaon na peniel; sapagka't aniya'y nakita ko ang dios ng mukhaan, at naligtas ang aking buhay.
ja jaakob antoi sille paikalle nimen penuel, "sillä", sanoi hän, "minä olen nähnyt jumalan kasvoista kasvoihin, ja kuitenkin on minun henkeni pelastunut".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nangyari, na sa panahong ang kawan ay naglilihi, ay itiningin ko ang aking mga mata, at nakita ko sa panaginip, at narito, ang mga kambing na lalake na nakatakip sa kawan ay mga may guhit, may batik at may dungis.
mutta lauman pariutumisen aikana minä nostin silmäni ja näin unessa, että vuohipukit, jotka astuivat laumaa, olivat juovikkaita, pilkullisia ja kirjavia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tawagan ninyo ang pangalan ng inyong dios, at tatawagan ko ang pangalan ng panginoon: at ang dios na sumagot sa pamamagitan ng apoy, ay siyang maging dios. at ang buong bayan ay sumagot, at nagsabi, mabuti ang pagkasabi.
sitten huutakaa te jumalanne nimeä, ja minä huudan herran nimeä. se jumala, joka vastaa tulella, on jumala." kaikki kansa vastasi ja sanoi: "niin on hyvä".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
totoong nakita ko ang kapighatian ng aking bayang nasa egipto, at narinig ko ang kanilang hibik, at ako'y bumaba upang sila'y iligtas: at ngayo'y halika, susuguin kita sa egipto.
minä olen nähnyt kansani kurjuuden egyptissä ja kuullut heidän huokauksensa, ja minä olen astunut alas vapauttamaan heidät. ja nyt, tule tänne, minä lähetän sinut egyptiin.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ko, at narinig ko ang isang anghel, na lumilipad sa pagitan ng langit, na nagsasabi ng malakas na tinig, sa aba, sa aba, sa aba ng mga nananahan sa ibabaw ng lupa, dahil sa mga ibang tunog ng pakakak ng tatlong anghel, na magsisihihip pa.
ja minä näin, ja minä kuulin kotkan, joka lensi keskitaivaalla, sanovan suurella äänellä: "voi, voi, voi maan päällä asuvaisia niiden jäljellä olevain pasunain äänten tähden, joihin kolmen enkelin vielä on määrä puhaltaa!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.