Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano ako sa kanya
what am i to her
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y nagpapasalamat sa aking dios, sa tuwing kayo'y aking naaalaala,
minä kiitän jumalaani, niin usein kuin teitä muistan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seryuso ako sa usapan natin ha
seryuso ako sa usapan natin
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mula sa mga kalaliman ay dumaing ako sa iyo, oh panginoon.
matkalaulu. syvyydestä minä huudan sinua, herra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't pagkapagbangon ko, ay mauuna ako sa inyo sa galilea.
mutta ylösnoustuani minä menen teidän edellänne galileaan."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng panginoon.
minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni herran nimeä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.
minä ylistän sinua, herra, sillä sinä pelastit minut etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa aba ko, na nakikipamayan sa mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa kedar!
voi minua, että minun täytyy oleskella muukalaisena mesekissä, asua keedarin majojen keskellä!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,
viheriäisille niityille hän vie minut lepäämään; virvoittavien vetten tykö hän minut johdattaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iligtas mo ako, oh panginoon, sa masamang tao; ingatan mo ako sa marahas na tao:
veisuunjohtajalle; daavidin virsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag ninyong saysayin sa gath huwag kayong pakaiyak: sa bethle-aphra gumumon ako sa alabok.
Älkää ilmoittako sitä gatissa, älkää, älkää itkekö. minä vieriskelen tuhassa beet-leafrassa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't tumiwala ako sa iyo, oh panginoon: aking sinabi: ikaw ay aking dios.
sillä minä kuulen monen parjaukset, kauhua kaikkialta, kun he keskenänsä pitävät neuvoa minua vastaan, aikovat ottaa minulta hengen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagpapasalamat ako sa dios, na mula sa aking kanunununuan ay aking pinaglilingkuran sa budhing malinis, na walang patid na inaalaala kita sa aking mga daing, gabi't araw;
minä kiitän jumalaa, jota esivanhemmistani asti palvelen puhtaalla omallatunnolla - samoinkuin minä lakkaamatta muistan sinua rukouksissani öin ja päivin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa tuwing dadaan, tatangayin kayo; sapagka't tuwing umaga ay daraan, sa araw at sa gabi: at mangyayari na ang balita ay magiging kakilakilabot na matalastas.
niin usein kuin se tulee, tempaa se teidät valtaansa, sillä aamu aamulta se tulee, tulee päivällä ja yöllä: totisesti, kauhuksi on tämän saarnan opetus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung magkagayo'y magsasalita ako, at hindi matatakot sa kaniya; sapagka't hindi gayon ako sa aking sarili.
silloin minä puhuisin enkä häntä pelkäisi, sillä ei ole mitään sellaista tunnollani."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
narito, kung magkagayo'y gagala ako sa malayo, ako'y titigil sa ilang. (selah)
ja minä sanon: olisipa minulla siivet kuin kyyhkysellä, niin minä lentäisin pois ja pääsisin lepoon!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't ako'y paririyan sa inyo, pagkaraan ko sa macedonia; sapagka't magdaraan ako sa macedonia;
aion nimittäin tulla teidän tykönne kuljettuani läpi makedonian, sillä minä kuljen makedonian kautta;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni samuel kay saul, bakit mo binagabag ako sa aking pagahon? at sumagot si saul, ako'y totoong naliligalig; sapagka't ang mga filisteo ay nangdidigma laban sa akin, at ang dios ay humiwalay sa akin, at hindi na ako sinasagot, kahit sa pamamagitan ng mga propeta, ni ng panaginip man: kaya tinawag kita, upang maipakilala mo sa akin kung ano ang aking gagawin.
ja samuel sanoi saulille: "miksi sinä olet häirinnyt minua ja nostattanut minut?" saul vastasi: "minä olen suuressa hädässä: filistealaiset sotivat minua vastaan, ja jumala on poistunut minusta eikä vastaa minulle enää, ei profeettain kautta eikä unissa. niin minä kutsutin sinut, että ilmoittaisit minulle, mitä minun on tehtävä."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.