From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
jumalani, pelasta minut vihollisistani, suojele minua niiltä, jotka nousevat minua vastaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kundi (siyang nararapat sa mga babae na magpakabanal) sa pamamagitan ng mabubuting gawa.
vaan hyvillä teoilla, niinkuin sopii naisille, jotka tunnustautuvat jumalaapelkääviksi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
hän on pannut minut asumaan pimeydessä niinkuin ikiaikojen kuolleet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iligtas mo ako sa bibig ng leon; oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.
vapahda minun sieluni miekasta, minun ainokaiseni koirain kynsistä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.
jumala jättää minut poikaheittiöiden valtaan ja syöksee minut jumalattomain käsiin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kanilang dinahas ang mga babae, sa sion, ang mga dalaga sa mga bayan ng juda.
naisia raiskataan siionissa, neitsyitä juudan kaupungeissa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang mga araw namang yaon ay nakita ko ang mga judio na nangagaasawa sa mga babae ng asdod, ng ammon, at ng moab:
siihen aikaan minä näin myös juutalaisia, jotka olivat naineet asdodilaisia, ammonilaisia ja mooabilaisia vaimoja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iligtas mo ako sa silo na kanilang inilagay na ukol sa akin, at sa mga silo ng mga manggagawa ng kasamaan.
varjele minua niiden pauloista, jotka minua pyydystävät, väärintekijäin ansoista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang pinapananauli ang aking kaluluwa: pinapatnubayan niya ako sa mga landas ng katuwiran alangalang sa kaniyang pangalan.
hän virvoittaa minun sieluni. hän ohjaa minut oikealle tielle nimensä tähden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung hindi mo nalalaman, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae, yumaon kang sumunod sa mga bakas ng kawan, at pastulan mo ang iyong mga anak ng kambing sa siping ng mga tolda ng mga pastor.
"jos et sitä tiedä, sinä naisista kaunein, käy lammasten jälkiä ja kaitse vohliasi paimenten telttapaikoilla."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at doo'y makikipagtagpo ako sa mga anak ni israel: at ang tolda ay pakakabanalin sa pamamagitan ng aking kaluwalhatian.
siinä minä ilmestyn israelilaisille, ja se on oleva minun kirkkauteni pyhittämä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iniligtas mo rin ako sa mga pakikipagtalo sa aking bayan: iningatan mo ako na maging pangulo sa mga bansa; ang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.
sinä pelastat minut kansani riidoista, sinä varjelet minua, niin että tulen pakanain pääksi; kansat, joita minä en tunne, palvelevat minua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sinabi ni jeremias sa buong bayan, sa mga lalake, at sa mga babae sa buong bayan na nagbigay sa kaniya ng sagot na yaon, na nagsasabi,
silloin jeremia sanoi kaikelle kansalle, miehille ja naisille, kaikelle kansalle, joka oli hänelle näin vastannut:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito'y ibinigay sila ng dios sa mga mahahalay na pita: sapagka't pinalitan ng kanilang mga babae ang katutubong kagamitan niyaong nalalaban sa katutubo:
sentähden jumala on hyljännyt heidät häpeällisiin himoihin; sillä heidän naispuolensa ovat vaihtaneet luonnollisen yhteyden luonnonvastaiseen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking sinabi, sa katanghalian ng aking mga kaarawan ay papasok ako sa mga pintuan ng sheol: ako'y nabawahan sa nalalabi ng aking mga taon.
"minä sanoin: kesken rauhallisten päivieni minun on mentävä tuonelan porteista; jäljellä olevat vuoteni on minulta riistetty pois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang iba nama'y nagsabi, susunod ako sa iyo, panginoon; datapuwa't pabayaan mo akong magpaalam muna sa mga kasangbahay ko.
vielä eräs toinen sanoi: "minä tahdon seurata sinua, herra; mutta salli minun ensin käydä ottamassa jäähyväiset kotiväeltäni".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
panginoon, hindi hambog ang aking puso, ni mayabang man ang aking mga mata; ni nagsasanay man ako sa mga dakilang bagay, o sa mga bagay na totoong kagilagilalas sa akin.
matkalaulu; daavidin virsi. herra, minun sydämeni ei ole ylpeä, eivät minun silmäni ole korskeat, enkä minä tavoittele asioita, jotka ovat minulle ylen suuret ja käsittämättömät.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa mga pangitain na mula sa dios ay dinala niya ako sa lupain ng israel, at inilagay ako sa totoong mataas na bundok, na kinaroroonan ng parang isang bayan sa timugan.
jumalan näyissä hän vei minut israelin maahan ja laski minut hyvin korkealle vuorelle, jolla oli ikäänkuin kaupunki rakennettuna, etelään päin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ko baga dadalawin sila dahil sa mga bagay na ito? sabi ng panginoon; hindi baga manghihiganti ako sa isang bansa na gaya nito?
enkö minä näistä tällaisista rankaisisi heitä, sanoo herra, eikö minun sieluni kostaisi tämänkaltaiselle kansalle?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng dios kay moises, ako yaong ako nga; at kaniyang sinabi, ganito ang sasabihin mo sa mga anak ni israel, sinugo ako sa inyo ni ako nga.
jumala vastasi moosekselle: "minä olen se, joka minä olen". ja hän sanoi vielä: "sano israelilaisille näin: `minä olen` lähetti minut teidän luoksenne".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.