From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa iyo, oh panginoon, iginagawad ko ang aking kaluluwa.
daavidin virsi. sinun tykösi, herra, minä ylennän sieluni,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sasabihin ng ama ng dalaga sa mga matanda, ibinigay ko ang aking anak sa lalaking ito na maging asawa at kaniyang kinapootan siya;
ja tytön isä sanokoon vanhimmille: `minä annoin tyttäreni vaimoksi tälle miehelle, mutta hän hylkii häntä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y inilagay ko ang aking hari sa aking banal na bundok ng sion.
"minä olen asettanut kuninkaani siioniin, pyhälle vuorelleni".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung ako'y maligo ng nieveng tubig, at gawin ko ang aking mga kamay na napakalinis;
jos vaikka lumessa peseytyisin ja puhdistaisin käteni lipeällä,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ilalagay ko ang aking tabernakulo sa gitna ninyo: at hindi ko kayo kapopootan.
ja minä panen asumukseni teidän keskellenne enkä viero teitä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.
minun suuni puhuu viisautta, minun sydämeni ajatus on ymmärrystä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking aayusin ang aking usap sa harap niya, at pupunuin ko ang aking bibig ng mga pangangatuwiran.
minä esittäisin hänelle riita-asian ja täyttäisin suuni todisteilla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang aking paa ay nakatayo sa isang panatag na dako: sa mga kapisanan ay pupurihin ko ang panginoon.
minun jalkani seisoo tasaisella maalla; seurakunnan kokouksissa minä kiitän herraa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moab ay aking hugasan; sa edom ay ihahagis ko ang aking panyapak: sa filistia ay hihiyaw ako.
minun on gilead, ja minun on manasse; efraim on minun pääni suojus, juuda minun valtikkani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kinikilala ko ang aking mga pagsalangsang: at ang aking kasalanan ay laging nasa harap ko.
jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't sa ganang akin, ay hahanapin ko ang dios, at sa dios ay aking ihahabilin ang aking usap:
mutta minä ainakin etsisin jumalaa ja asettaisin asiani jumalan eteen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.
sentähden isä minua rakastaa, koska minä annan henkeni, että minä sen jälleen ottaisin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ang aking diwa ay nanglulupaypay sa loob ko; ang puso ko sa loob ko ay bagbag.
minun henkeni nääntyy minussa, sydäntäni kouristaa minun rinnassani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't bumaba akong mula sa langit, hindi upang gawin ko ang aking sariling kalooban, kundi ang kalooban ng nagsugo sa akin.
sillä minä olen tullut taivaasta, en tekemään omaa tahtoani, vaan hänen tahtonsa, joka on minut lähettänyt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ko ang kamangmangan sa mga propeta ng samaria; sila'y nanganghuhula sa pamamagitan ni baal, at inililigaw ang aking bayang israel.
samarian profeetoissa minä näin pahennuksen: he ennustivat baalin nimessä ja eksyttivät minun kansani israelin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dumoon hanggang sa pagkamatay ni herodes: upang maganap ang sinabi ng panginoon sa pamamagitan ng propeta, na nagsasabi, mula sa egipto ay tinawag ko ang aking anak.
ja hän oli siellä herodeksen kuolemaan asti; että kävisi toteen, minkä herra on puhunut profeetan kautta, joka sanoo: "egyptistä minä kutsuin poikani".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang magkagayo'y binali ko ang aking isang tungkod, sa makatuwid baga'y ang mga panali, upang aking masira ang pagkakapatiran ng juda at ng israel.
sitten minä katkaisin toisen sauvani, yhteyden, purkaakseni veljeyden juudan ja israelin väliltä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y iniurong ko ang aking kamay, gumawa ako alang-alang sa aking pangalan, upang huwag malapastangan sa paningin ng mga bansa, na sa paningin ng mga yaon ay inilabas ko sila.
mutta minä pidätin käteni ja tein, minkä tein, oman nimeni tähden, ettei se tulisi häväistyksi pakanain silmissä, joitten silmäin edessä minä olin vienyt heidät pois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang mabalitaan ko ang bagay na ito, aking hinapak ang aking suot at ang aking balabal, at binaltak ko ang buhok ng aking ulo at ng aking baba, at ako'y naupong natitigilan.
kun minä tämän kuulin, repäisin minä vaatteeni ja viittani, revin pääni hiuksia ja partaani ja istuin tyrmistyneenä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa dios (ay pupuri ako ng kaniyang salita), sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng laman sa akin?
mutta sinä päivänä, jota minä pelkään, minä turvaan sinuun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.