Results for sipon at sakit ng ulo translation from Tagalog to Finnish

Tagalog

Translate

sipon at sakit ng ulo

Translate

Finnish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Finnish

Info

Tagalog

at nagutos siya at pinugutan ng ulo si juan sa bilangguan.

Finnish

ja hän lähetti lyömään johannekselta pään poikki vankilassa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa babaing may sakit ng kaniyang karumihan, at sa inaagasan, sa lalake at sa babae, at doon sa sumisiping sa babaing karumaldumal.

Finnish

ja naisesta, jolla on kuukautisensa, ja miehestä ja naisesta, jotka sairastavat jotakin vuotoa, sekä miehestä, joka makaa saastaisen naisen kanssa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang balat ng toro at ang buong laman pati ng ulo at ng mga hita, at ng lamang loob, at ng dumi,

Finnish

mutta mullikan nahan ja kaiken lihan ynnä pään ja jalat, sisälmykset ja ravan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung sa dakong harapan ng ulo nalugunan ng buhok, ay kalbo yaon sa noo gayon ma'y malinis.

Finnish

ja jos hiukset lähtevät päästä, ohimoista, on hän otsakalju; hän on puhdas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at malalaman ng buong bayan ng ephraim, at ng nananahan sa samaria, na nagsasabi sa kapalaluan at sa pagmamatigas ng ulo,

Finnish

"tiilikivet sortuivat maahan, mutta me rakennamme hakatuista kivistä; metsäviikunapuut lyötiin poikki, mutta me panemme setripuita sijaan".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:

Finnish

tiedättehän, että ruumiillinen heikkous oli syynä siihen, että minä ensi kerralla julistin teille evankeliumia,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't narito, ang mga kaaway mo'y nanggugulo: at silang nangagtatanim sa iyo ay nangagtaas ng ulo.

Finnish

jumala, älä ole niin ääneti, älä ole vaiti, älä ole, jumala, niin hiljaa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang gawin ang kanilang lupain na isang katigilan, at walang hanggang kasutsutan; lahat na nangagdadaan doon ay mangatitigilan, at mangaggagalaw ng ulo.

Finnish

niin he tekevät maansa kauhistukseksi, ikuiseksi ivan vihellykseksi. jokainen, joka ohitse kulkee, kauhistuu ja pudistaa päätänsä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang nazareo ay magaahit ng ulo sa kaniyang pagkatalaga sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan at kaniyang dadamputin ang buhok ng ulo ng kaniyang pagkatalaga at ilalagay sa ibabaw ng apoy na nasa ilalim ng hain na handog tungkol sa kapayapaan.

Finnish

ja nasiiri ajattakoon hiuksensa, vihkiytymisensä merkin, ilmestysmajan ovella ja ottakoon päänsä hiukset, vihkiytymisensä merkin, ja pankoon ne tuleen, joka palaa yhteysuhrin alla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi na magkakaroon man sa egipto ng anomang gawain, na magagawa ng ulo o ng buntot, sanga ng palma, o tambo.

Finnish

eikä menesty egyptille mikään teko, tekipä sen pää tai häntä, palmunlehvä tai kaisla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang lumulubog na ang araw, ang lahat na may mga sakit ng sarisaring karamdaman ay dinala sa kaniya; at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa bawa't isa sa kanila, at sila'y pinagaling.

Finnish

auringon laskiessa kaikki, joilla oli sairaita, mikä missäkin taudissa, veivät ne hänen tykönsä. ja hän pani kätensä heidän itsekunkin päälle ja paransi heidät.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Finnish

sinun isäsi siunaukset kohoavat yli minun vanhempaini siunausten, yli ikuisten kukkulain ihanuuden. ne laskeutukoot joosefin pään päälle, veljiensä ruhtinaan päälaelle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tungkol sa gad, ay kaniyang sinabi, pagpalain yaong magpalaki sa gad: siya'y tumatahan parang isang leona, at dudurog ng bisig, sangpu ng bao ng ulo.

Finnish

ja gaadista hän sanoi: "kiitetty olkoon hän, joka on niin laajentanut gaadin. niinkuin naarasleijona hän asettuu leposijaansa ja raatelee sekä käsivarren että päälaen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

iyong sabihin sa hari at sa ina ng hari, kayo'y mangagpapakababa, magsiupo kayo; sapagka't ang inyong mga kagayakan ng ulo ay nalagpak, ang putong ng inyong kaluwalhatian.

Finnish

"sano kuninkaalle ja kuninkaan äidille: istukaa alhaiselle sijalle, sillä pudonnut on päästänne teidän kunniankruununne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

siya'y hahatol sa gitna ng mga bansa, kaniyang pupunuin ng mga bangkay ang mga pook; siya'y manghahampas ng ulo sa maraming lupain.

Finnish

hän tuomitsee pakanat: ruumiita viruu kaikkialla; hän murskaa päitä laajalti maan päällä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y titingnan siya ng saserdote: at, narito, kung ang pamamaga ng tila salot ay namumulamula ng maputi sa kaniyang kakalbuhan ng ulo o sa kaniyang kakalbuhan ng noo, gaya ng anyo ng ketong sa balat ng kaniyang laman;

Finnish

ja jos pappi tarkastaessaan häntä huomaa, että nystyrä takaraivon tai otsapuolen paljaassa paikassa on vaaleanpunainen näyttäen samanlaiselta kuin pitali muussa ihossa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ng tao, pinapaglilingkod ng mabigat ni nabucodonosor na hari sa babilonia ang kaniyang kawal laban sa tiro: lahat ng ulo ay nakalbo, at lahat ng balikat ay nalabnot; gayon ma'y wala siyang kaupahan, o ang kaniyang hukbo man, mula sa tiro, sa paglilingkod na kaniyang ipinaglingkod laban doon.

Finnish

"ihmislapsi, baabelin kuningas nebukadressar on teettänyt sotajoukoillansa raskasta työtä tyyroa vastaan: kaikki päät ovat käyneet kaljuiksi ja kaikki olkapäät lyöpyneet; mutta palkkaa ei tyyrosta ole tullut hänelle eikä hänen sotajoukoilleen työstä, jota ovat tehneet sitä vastaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,706,744,555 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK