Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako'y kapatid ng mga chakal, at mga kasama ng mga avestruz.
minusta on tullut aavikkosutten veli ja kamelikurkien kumppani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ako pinapagdaan ng mga buwan na walang kabuluhan at mga gabing nakaiinip ang itinakda sa akin.
niin olen minä perinyt kurjuuden kuukaudet, ja vaivan yöt ovat minun osakseni tulleet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
te nuorukaiset ynnä neitsyet, te vanhat yhdessä nuorten kanssa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang pinapagiging lawa ng mga tubig ang ilang, at mga bukal ang tuyong lupain.
hän muutti erämaan vesilammikoiksi ja kuivan maan vesilähteiksi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si meselemia ay nagkaroon ng mga anak at mga kapatid na matatapang na lalake, labing walo.
meselemjalla oli poikia ja veljiä, kykeneviä miehiä, kaikkiaan kahdeksantoista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inyong isasagawa ang lahat ng mga palatuntunan at mga kahatulan na aking iginagawad sa inyo sa araw na ito.
niin noudattakaa tarkoin kaikkia niitä käskyjä ja oikeuksia, jotka minä tänä päivänä teille annan."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siya'y humihiga sa ilalim ng punong loto, sa puwang ng mga tambo, at mga lumbak.
voitko kiinnittää kaislaköyden sen kuonoon ja väkäraudalla lävistää siltä posken?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon itinayo niya ang bahay, at tinapos at binubungan ang bahay ng mga sikang at mga tabla ng sedro.
rakennettuaan temppelin valmiiksi hän laudoitti sen sisältä setripuisilla parruilla ja laudoilla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at naghain si balac, ng mga baka at mga tupa, at ipinadala kay balaam, at sa mga prinsipe na kasama niya.
ja baalak teurasti raavaita ja lampaita ja lähetti ne bileamille ja päämiehille, jotka olivat hänen luonansa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si david ay kumuha pa ng mga asawa sa jerusalem: at si david ay nagkaanak pa ng mga lalake at mga babae.
jerusalemissa daavid vielä otti vaimoja, ja daavidille syntyi vielä poikia ja tyttäriä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nabuhay si reu pagkatapos na maipanganak si serug, ng dalawang daan at pitong taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
ja regu eli serugin syntymän jälkeen kaksisataa seitsemän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nabuhay si peleg pagkatapos na maipanganak si reu, ng dalawang daan at siyam na taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
ja peleg eli regun syntymän jälkeen kaksisataa yhdeksän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsiuwi, at nangaghanda ng mga pabango at mga unguento. at nang araw ng sabbath sila'y nangagpahinga ayon sa utos.
ja palattuaan kotiinsa he valmistivat hyvänhajuisia yrttejä ja voiteita; mutta sapatin he viettivät hiljaisuudessa lain käskyn mukaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nga sa kaniya ni jesus, malibang kayo'y mangakakita ng mga tanda at mga kababalaghan, ay hindi kayo magsisipaniwala sa anomang paraan.
niin jeesus sanoi hänelle: "ellette näe merkkejä ja ihmeitä, te ette usko".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ginawang gayon ng mga lalake, at kumuha ng dalawang bagong bakang gatasan, at mga ikinabit sa karo, at kinulong ang kanilang mga guya sa bahay:
miehet tekivät niin; he ottivat kaksi imettävää lehmää ja valjastivat ne vaunujen eteen, mutta niiden vasikat he jättivät kotiin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kayo'y mangabubusog sa aking dulang ng mga kabayo at mga karo, ng mga makapangyarihang lalake, at ng lahat na lalaking mangdidigma, sabi ng panginoong dios.
tulkaa kylläisiksi minun pöydässäni ratsuista ja vaunuhevosista, sankareista ja kaikenkaltaisista sotamiehistä, sanoo herra, herra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, maraming bansa at mga matibay na bansa ay magsisiparoon upang hanapin ang panginoon ng mga hukbo sa jerusalem, at hilingin ang lingap ng panginoon.
ja monet kansat, väkevät pakanakansat, tulevat jerusalemiin etsimään herraa sebaotia, etsimään herran mielisuosiota.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't may magsisilitaw na mga bulaang cristo at mga bulaang propeta, at mangagpapakita ng mga tanda at mga kababalaghan, upang mailigaw nila, kung mangyayari, ang mga hirang.
sillä vääriä kristuksia ja vääriä profeettoja nousee, ja he tekevät tunnustekoja ja ihmeitä, eksyttääkseen, jos mahdollista, valitut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
palibhasa'y palatuntunan lamang na ukol sa laman, na iniatang hanggang sa panahon ng pagbabago (gaya ng mga pagkain, at mga inumin at sarisaring paglilinis).
vaan jotka, niinkuin ruuat ja juomat ja erilaiset pesotkin, ovat ainoastaan lihan sääntöjä, jotka ovat voimassa uuden järjestyksen aikaan asti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ay magkakaanak ng mga lalake at mga babae, nguni't sila'y hindi magiging iyo; sapagka't sila'y yayaon sa pagkabihag.
poikia ja tyttäriä sinulle syntyy, mutta et saa niitä pitää, sillä he vaeltavat vankeuteen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: