Results for bakit hindi ka pumasok kanima? translation from Tagalog to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

French

Info

Tagalog

bakit hindi ka pumasok kanima?

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

French

Info

Tagalog

bakit hindi ka nagrereply

French

why are not you replying

Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit hindi ka mag-ayos ng pista?

French

pourquoi n'organises-tu pas une fête ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ka nya mahal

French

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit hindi mo hanapin sa direktori ng telepono?

French

pourquoi ne regardes-tu pas dans le répertoire de ton téléphone ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ka dapat magka love life

French

vous ne valez rien

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang lalandi kung hindi ka magpapalandi

French

there is no flirting if you do not

Last Update: 2019-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tungkol sa akin, ay sa tao ba ang aking daing? at bakit hindi ako maiinip?

French

est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit hindi ipinagbili ang unguentong ito ng tatlong daang denario, at ibigay sa mga dukha?

French

pourquoi n`a-t-on pas vendu ce parfum trois cent deniers, pour les donner aux pauvres?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni absalom kay husai, ito ba ang iyong kagandahang loob sa iyong kaibigan? bakit hindi ka sumama sa iyong kaibigan?

French

et absalom dit à huschaï: voilà donc l`attachement que tu as pour ton ami! pourquoi n`es-tu pas allé avec ton ami?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni david sa kaniya, bakit hindi ka natakot na iunat mo ang iyong kamay na patayin ang pinahiran ng langis ng panginoon?

French

david lui dit: comment n`as-tu pas craint de porter la main sur l`oint de l`Éternel et de lui donner la mort?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sino sa inyo ang makasusumbat sa akin tungkol sa kasalanan? kung sinasabi ko ang katotohanan, bakit hindi ninyo ako sinasampalatayanan?

French

qui de vous me convaincra de péché? si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ngayon nga, bakit hindi mo sinaway si jeremias na taga anathoth, na nagpapanggap na propeta sa inyo,

French

maintenant, pourquoi ne réprimes-tu pas jérémie d`anathoth, qui prophétise parmi vous,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?

French

pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère? pourquoi n`ai-je pas expiré au sortir de ses entrailles?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung gayon, bakit hindi mo inilagay ang salapi ko sa bangko, at nang sa aking pagbalik ay mahingi ko yaon pati ng tinubo?

French

pourquoi donc n`as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu`à mon retour je le retirasse avec un intérêt?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ka ba nila tuturuan, at sasaysayin sa iyo, at mangagsasalita ng mga salita mula sa kanilang puso?

French

ils t`instruiront, ils te parleront, ils tireront de leur coeur ces sentences:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni elcana na kaniyang asawa sa kaniya, ana, bakit ka umiiyak? at bakit hindi ka kumakain? at bakit nagdadalamhati ang iyong puso? hindi ba ako mabuti sa iyo kay sa sangpung anak?

French

elkana, son mari, lui disait: anne, pourquoi pleures-tu, et ne manges-tu pas? pourquoi ton coeur est-il attristé? est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux que dix fils?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa kagibaan at sa kasalatan ay tatawa ka; ni hindi ka matatakot sa mga ganid sa lupa.

French

tu te riras de la dévastation comme de la famine, et tu n`auras pas à redouter les bêtes de la terre;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sila'y nangagkatuwiranan, na nangagsasabi, kung sabihin natin, mula sa langit; ay sasabihin niya, bakit hindi ninyo siya pinaniwalaan?

French

mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: si nous répondons: du ciel, il dira: pourquoi n`avez-vous pas cru en lui?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

narito, hindi ka tatakutin ng aking kakilabutan, ni ang aking kalakhan man ay magiging mabigat sa iyo.

French

ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, et mon poids ne saurait t`accabler.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ipinaliwanag ni joyce talag, na isa ring dalagang ina, kung bakit hindi makakabuti sa mga dalagang ina kahit parusahan pa ng simbahang katoliko ang mga binatang ama.

French

joyce talag, mère célibataire et blogueuse, avance un argument pour expliquer pourquoi, même si l'église catholique décidait de sanctionner les pères, la situation des mères célibataires n'avancerait pas.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,201,503 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK