Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upang walang laman na magmapuri sa harapan ng dios.
afin que nulle chair ne se glorifie devant dieu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at si abraham ay yumukod sa harapan ng bayan ng lupain.
abraham se prosterna devant le peuple du pays.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at narito, sa kaniyang harapan ay may isang lalaking namamaga.
et voici, un homme hydropique était devant lui.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa kabanalan at katuwiran sa harapan niya, lahat ng ating mga araw.
en marchant devant lui dans la sainteté et dans la justice tous les jours de notre vie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na dapat magsiparito sa harapan mo, at mangagsakdal, kung may anomang laban sa akin.
c`était à eux de paraître en ta présence et de se porter accusateurs, s`ils avaient quelque chose contre moi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang taong walang unawa ay nakikikamay, at nagiging mananagot sa harapan ng kaniyang kapuwa.
l`homme dépourvu de sens prend des engagements, il cautionne son prochain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng panginoon, sa harapan ng dios ni jacob;
tremble devant le seigneur, ô terre! devant le dieu de jacob,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nangyari nga, na samantalang ginaganap niya ang pagkasaserdote sa harapan ng dios ayon sa kapanahunan ng kaniyang pulutong,
or, pendant qu`il s`acquittait de ses fonctions devant dieu, selon le tour de sa classe, il fut appelé par le sort,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking dadalhin kayo sa ilang ng mga bayan, at doo'y makikipagkatuwiranan ako sa inyo ng harapan.
je vous amènerai dans le désert des peuples, et là je vous jugerai face à face.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibibigay ninyo kay eleazar na saserdote, at kaniyang ilalabas sa kampamento at papatayin ng isa sa kaniyang harapan:
vous la remettrez au sacrificateur Éléazar, qui la fera sortir du camp, et on l`égorgera devant lui.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon din, sinasabi ko sa inyo, na may tuwa sa harapan ng mga anghel ng dios, dahil sa isang makasalanang nagsisisi.
de même, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de dieu pour un seul pécheur qui se repent.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ihaharap ng saserdote yaon sa harapan ng panginoon, at ihahandog ang kaniyang handog dahil sa kasalanan at ang kaniyang handog na susunugin:
le sacrificateur présentera ces choses devant l`Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tayo'y magsiharap sa kaniyang harapan na may pagpapasalamat, tayo'y magkaingay na may kagalakan sa kaniya na may mga pagaawitan.
allons au-devant de lui avec des louanges, faisons retentir des cantiques en son honneur!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong ituturo sa akin ang landas ng buhay: nasa iyong harapan ang kapuspusan ng kagalakan; sa iyong kanan ay may mga kasayahan magpakailan man.
tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a d`abondantes joies devant ta face, des délices éternelles à ta droite.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ayon sa pagkapili niya sa atin sa kaniya bago itinatag ang sanglibutan, upang tayo'y maging mga banal at mga walang dungis sa harapan niya sa pagibig:
en lui dieu nous a élus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tungkol sa templo, ang mga haligi ng pintuan ay parisukat; at tungkol sa harapan ng santuario, ang anyo niyao'y gaya ng anyo ng templo.
les poteaux du temple étaient carrés, et la face du sanctuaire avait le même aspect.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maliwanag nga na sinoman ay hindi inaaring-ganap sa kautusan sa harapan ng dios; sapagka't, ang ganap ay mabubuhay sa pananampalataya.
et que nul ne soit justifié devant dieu par la loi, cela est évident, puisqu`il est dit: le juste vivra par la foi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y binalot ni salomon ang loob ng bahay ng taganas na ginto: at kaniyang kinanaan ng mga tanikalang ginto ang harapan ng sanggunian; at binalot ng ginto.
il couvrit d`or pur l`intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d`or devant le sanctuaire, qu`il couvrit d`or.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't, narito, aking lubos na kalilimutan kayo, at aking itatakuwil kayo, at ang bayang ibinigay ko sa inyo at sa inyong mga magulang, mula sa aking harapan:
a cause de cela voici, je vous oublierai, et je vous rejetterai, vous et la ville que j`avais donnée à vous et à vos pères, je vous rejetterai loin de ma face;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga bundok ay nanginginig dahil sa kaniya, at ang mga burol ay nangatutunaw; at ang lupa'y lumilindol sa kaniyang harapan, oo, ang sanglibutan, at ang lahat na nagsisitahan dito.
les montagnes s`ébranlent devant lui, et les collines se fondent; la terre se soulève devant sa face, le monde et tous ses habitants.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: